Skip to main content

CC Ādi-līlā 7.103

Texto

ihā śuni’ bale sarva sannyāsīra gaṇa
tomāke dekhiye yaiche sākṣāt nārāyaṇa

Palabra por palabra

ihā—esto; śuni’—al oír; bale—hablaron; sarva—todos; sannyāsīra—de los sannyāsīs māyāvādīs; gaṇa—grupo; tomāke—a Ti; dekhiye—vemos; yaiche—exactamente como; sākṣāt—directamente; nārāyaṇa—la Suprema Personalidad de Dios.

Traducción

Al oír esto, los sannyāsīs māyāvādīs se volvieron un poco humildes, y se dirigieron a Caitanya Mahāprabhu como al mismo Nārāyaṇa, quien, según la opinión de todos, era Él.

Significado

Los sannyāsīs māyāvādīs se dirigen unos a otros como Nārāyaṇa. Cada vez que ven a otro sannyāsī le presentan sus respetos diciéndole oṁ namo nārāyaṇâya («Te ofrezco mis respetos a Ti, Nārāyaṇa»), aunque saben perfectamente a qué clase de Nārāyaṇa están hablando. Nārāyaṇa tiene cuatro brazos, pero aunque estén engreídos con la idea de ser Nārāyaṇa, no pueden mostrar más que dos. Puesto que su filosofía declara que Nārāyaṇa y el ser humano corriente están en el mismo nivel, a veces emplean la expresión daridra-nārāyaṇa (Nārāyaṇa pobre), inventada por un supuesto svāmī que no sabía nada de la filosofía vedānta. Por tanto, aunque todos estos sannyāsīs māyāvādīs que se llamaban a sí mismos Nārāyaṇa no sabían realmente cuál es la posición de Nārāyaṇa, debido a sus austeridades, Śrī Caitanya Mahāprabhu les dio la posibilidad de comprender que Él era Nārāyaṇa en persona. Sin duda, Śrī Caitanya es la Suprema Personalidad de Dios, Nārāyaṇa, bajo el aspecto de un devoto de Nārāyaṇa, y así, los sannyāsīs māyāvādīs, comprendiendo que Él era directamente Nārāyaṇa mismo, mientras que ellos eran falsos Nārāyaṇas engreídos, Le hablaron como sigue.