Skip to main content

Text 32

ТЕКСТ 32

Texto

Текст

vaikuṇṭha-bāhire eka jyotir-maya maṇḍala
kṛṣṇera aṅgera prabhā, parama ujjvala
ваикун̣т̣ха-ба̄хире эка джйотир-майа ман̣д̣ала
кр̣шн̣ера ан̇гера прабха̄, парама уджджвала

Palabra por palabra

Пословный перевод

vaikuṇṭha-bāhire—fuera de los Vaikuṇṭhalokas; éka—una; jyotiḥ-maya maṇḍala—la atmósfera de la refulgencia brillante; kṛṣṇera—de Śrī Kṛṣṇa; aṅgera—del cuerpo; prabhā—rayos; parama—supremamente; ujjvala—brillantes.

ваикун̣т̣ха-ба̄хире — за пределами Вайкунтхалок; эка — одна; джйотих̣-майа ман̣д̣ала — сфера ослепительного сияния; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; ан̇гера — тела; прабха̄ — лучи; парама — в высшей степени; уджджвала — яркие.

Traducción

Перевод

Fuera de los planetas Vaikuṇṭhas está la atmósfera de la refulgencia resplandeciente, que consiste en los rayos supremamente brillantes del cuerpo de Śrī Kṛṣṇa.

Пространство между планетами Вайкунтхи залито ослепительно ярким сиянием, которое исходит от тела Господа Кришны.