Text 32
ТЕКСТ 32
Texto
Текст
vaikuṇṭha-bāhire eka jyotir-maya maṇḍala
kṛṣṇera aṅgera prabhā, parama ujjvala
kṛṣṇera aṅgera prabhā, parama ujjvala
ваикун̣т̣ха-ба̄хире эка джйотир-майа ман̣д̣ала
кр̣шн̣ера ан̇гера прабха̄, парама уджджвала
кр̣шн̣ера ан̇гера прабха̄, парама уджджвала
Palabra por palabra
Пословный перевод
vaikuṇṭha-bāhire—fuera de los Vaikuṇṭhalokas; éka—una; jyotiḥ-maya maṇḍala—la atmósfera de la refulgencia brillante; kṛṣṇera—de Śrī Kṛṣṇa; aṅgera—del cuerpo; prabhā—rayos; parama—supremamente; ujjvala—brillantes.
Traducción
Перевод
Fuera de los planetas Vaikuṇṭhas está la atmósfera de la refulgencia resplandeciente, que consiste en los rayos supremamente brillantes del cuerpo de Śrī Kṛṣṇa.
Пространство между планетами Вайкунтхи залито ослепительно ярким сиянием, которое исходит от тела Господа Кришны.