CC Ādi-līlā 5.21

প্রেমনেত্রে দেখে তার স্বরূপ–প্রকাশ ।
গোপ–গোপীসঙ্গে যাঁহা কৃষ্ণের বিলাস ॥ ২১ ॥
prema-netre dekhe tāra svarūpa-prakāśa
gopa-gopī-saṅge yāṅhā kṛṣṇera vilāsa

Palabra por palabra

prema-netrecon los ojos del amor por Dios; dekhese ve; tārasu; svarūpa-prakāśamanifestación de identidad; gopapastorcillos; gopī-saṅgecon las doncellas pastorcillas; yāṅhādonde; kṛṣṇera-vilāsalos pasatiempos de Śrī Kṛṣṇa.

Traducción

Pero con los ojos del amor por Dios, se puede ver su identidad verdadera como el lugar en el cual el Señor ejecuta Sus pasatiempos con los pastorcillos y las pastorcillas de vacas.