CC Ādi-līlā 5.162
Bengalí
আমার আলয়ে অহোরাত্র–সংকীর্তন ।
তাহাতে আইলা তেঁহো পাঞা নিমন্ত্রণ ॥ ১৬২ ॥
তাহাতে আইলা তেঁহো পাঞা নিমন্ত্রণ ॥ ১৬২ ॥
Texto
āmāra ālaye aho-rātra-saṅkīrtana
tāhāte āilā teṅho pāñā nimantraṇa
tāhāte āilā teṅho pāñā nimantraṇa
Palabra por palabra
āmāra ālaye — en mi casa; ahaḥ-rātra — día y noche; saṅkīrtana — cantando el mantra Hare Kṛṣṇa; tāhāte — debido a esto; āilā — vino; teṅho — él; pāñā nimantraṇa — obteniendo una invitación.
Traducción
En mi casa había saṅkīrtana día y noche, y nos visitó.