CC Ādi-līlā 5.160

উল্লাস–উপরি লেখোঁ তোমার প্রসাদ ।
নিত্যানন্দ প্রভু, মোর ক্ষম অপরাধ ॥ ১৬০ ॥
ullāsa-upari lekhoṅ tomāra prasāda
nityānanda prabhu, mora kṣama aparādha

Palabra por palabra

ullāsa-uparia causa de un gran éxtasis; lekhoṅyo escribo; tomāra prasādaTu misericordia; nityānanda prabhuŚrī Nityānanda; moramis; kṣamadígnate perdonar; aparādhaofensas.

Traducción

¡Oh, Śrī Nityānanda! Escribo sobre Tu misericordia porque mi alborozo es grande. Dígnate perdonar mis ofensas.