CC Ādi-līlā 4.256

লীলা–অন্তে সুখে ইঁহার অঙ্গের মাধুরী ।
তাহা দেখি’ সুখে আমি আপনা পাশরি ॥ ২৫৬ ॥
līlā-ante sukhe iṅhāra aṅgera mādhurī
tāhā dekhi’ sukhe āmi āpanā pāśari

Palabra por palabra

līlā-anteal final de Nuestros pasatiempos; sukhecon felicidad; iṅhārade Śrīmatī Rādhārāṇī; aṅgeradel cuerpo; mādhurīdulzura; tāhāeso; dekhi’viendo; sukhecon felicidad; āmiYo; āpanāYo mismo; pāśariolvido.

Traducción

«Al ver el brillo de Su tez después de Nuestros pasatiempos, Me olvido de quién soy, de tanta felicidad.