CC Ādi-līlā 4.122

পূর্ণানন্দময় আমি চিন্ময় পূর্ণতত্ত্ব ।
রাধিকার প্রেমে আমা করায় উন্মত্ত ॥ ১২২ ॥
pūrṇānanda-maya āmi cin-maya pūrṇa-tattva
rādhikāra preme āmā karāya unmatta

Palabra por palabra

pūrṇa-ānanda-mayahecho de dicha plena; āmiYo; cit-mayaespiritual; pūrṇa-tattvalleno de verdad; rādhikārade Śrīmatī Rādhārāṇī; premeel amor; āmāYo; karāyahace; unmattaenloquecido.

Traducción

«Yo soy la verdad espiritual plena, y estoy hecho de dicha plena, pero el amor de Śrīmatī Rādhārāṇī Me enloquece.