CC Ādi-līlā 3.59
Texto
pratyakṣa tāṅhāra tapta-kāñcanera dyuti
yāṅhāra chaṭāya nāśe ajñāna-tamastati
yāṅhāra chaṭāya nāśe ajñāna-tamastati
Palabra por palabra
pratyakṣa—vívido; tāṅhāra—de Él; tapta—fundido; kāñcanera—de oro; dyuti—refulgencia; yāṅhāra—de quien; chaṭāya—por el brillo; nāśe—destruye; ajñāna—de ignorancia; tamastati—la extensión de las tinieblas.
Traducción
Puede verse vívidamente Su brillante tez de oro fundido, que disipa las tinieblas de la ignorancia.