Skip to main content

CC Ādi-līlā 17.283

Texto

nibhṛta-nikuñje vasi’ dekhe rādhāra bāṭa
anveṣite āilā tāhāṅ gopikāra ṭhāṭa

Palabra por palabra

nibhṛta — solitario; nikuñje — en un arbusto; vasi’ — sentado; dekhe — esperando ver; rādhāra — de Śrīmatī Rādhārāṇī; bāṭa — el paso; anveṣite — mientras acechaba; āilā — fueron; tāhāṅ — allí; gopikāra — de las gopīs; ṭhāṭa — la falange.

Traducción

Kṛṣṇa estaba sentado en un arbusto solitario, esperando que pasase por allí Śrīmatī Rādhārāṇī. Pero mientras estaba acechando, llegaron allí las gopīs, como una falange de soldados.