CC Ādi-līlā 16.92

অলঙ্কার নাহি পড়, নাহি শাস্ত্রাভ্যাস ।
কেমনে এ সব অর্থ করিলে প্রকাশ ॥ ৯২ ॥
alaṅkāra nāhi paḍa, nāhi śāstrābhyāsa
kemane e saba artha karile prakāśa

Palabra por palabra

alaṅkārael uso literario de las palabras; nāhi paḍaTú nunca lees; nāhini hay; śāstra-abhyāsalarga práctica en debates sobre los śāstras; kemanepor qué método; e sabatodas estas; arthaexplicaciones; karilehas hecho; prakāśamanifestación.

Traducción

«Estoy sorprendido. Tú no estudias literatura ni tienes larga experiencia en el estudio de los śāstras. ¿Cómo has podido exponer todas estas críticas?»