CC Ādi-līlā 16.80

‘ইঁহা বিষ্ণুপাদপদ্মে গঙ্গার উৎপত্তি’ ।
বিরোধালঙ্কার ইহা মহা–চমৎকৃতি ॥ ৮০ ॥
‘ihāṅ viṣṇu-pāda-padme gaṅgāra utpatti’
virodhālaṅkāra ihā mahā-camatkṛti

Palabra por palabra

ihāṅen relación con esto; viṣṇu-pāda-padmeen los pies de loto del Señor Viṣṇu; gaṅgārade madre Ganges; utpatticomenzando; virodhacontradicción; alaṅkāraadorno literario; ihāesto; mahāmuy grande; camatkṛtimaravilla.

Traducción

«La existencia de madre Ganges comienza en los pies de loto del Señor. Aunque afirmar que el agua viene de una flor de loto es una contradicción, en relación con el Señor Viṣṇu es algo muy maravilloso.