Skip to main content

Text 17

Text 17

Texto

Verš

tāhāṅ āmā-saṅge tomāra habe daraśana
ājñā pāñā miśra kaila kāśīte gamana
tāhāṅ āmā-saṅge tomāra habe daraśana
ājñā pāñā miśra kaila kāśīte gamana

Palabra por palabra

Synonyma

tāhāṅ—allí; āmā-saṅge—conmigo; tomāra—tu; habe—habrá; daraśana—encuentro; ājñā pāñā—al recibir esa orden; miśra—Tapana Miśra; kaila—hizo; kāśīte —a Benarés; gamana—yendo.

tāhāṅ — tam; āmā-saṅge — se Mnou; tomāra — tvoje; habe — bude; daraśana — setkání; ājñā pāñā — když dostal toto nařízení; miśra — Tapana Miśra; kaila — učinil; kāśīte — do Váránasí; gamana — cestu.

Traducción

Překlad

El Señor aseguró a Tapana Miśra que volverían a verse en Benarés. Al recibir esa orden, Tapana Miśra se dirigió hacia Benarés.

Pán Tapanu Miśru ujistil, že se ve Váránasí znovu setkají, a Tapana Miśra tam na Jeho pokyn odešel.