Skip to main content

CC Ādi-līlā 13.60

Texto

tāṅra patnī ‘śacī’-nāma, pativratā satī
yāṅra pitā ‘nīlāmbara’ nāma cakravartī

Palabra por palabra

tāṅra patnī—su esposa; śacī—Śacī; nāma—llamada; pati-vratā—consagrada a su esposo; satī—casta; yāṅra—cuyo; pitā—padre; nīlāmbara—Nīlāmbara; nāma—llamado; cakravartī—con el título Cakravartī.

Traducción

Su esposa, Śrīmatī Śacīdevī, era una mujer casta plenamente consagrada a su marido. El nombre del padre de Śacīdevī era Nīlāmbara, y su apellido, Cakravartī.

Significado

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura escribe en su Anubhâsya: «En el Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā(104) se dice que Nīlāmbara Cakravartī fue anteriormente Gargamuni. En la aldea de Magaḍobā, en el distrito de Faridpur de Bangladesh, todavía viven algunos de los descendientes de la familia de Nīlāmbara Cakravartī. Su sobrino fue Jagannātha Cakravartī, conocido también como Māmu Ṭhākura, que se hizo discípulo de Paṇḍita Gosvāmī y se quedó en Jagannātha Purī como sacerdote de Ṭoṭā-gopīnātha. Nīlāmbara Cakravartī vivió en Navadvīpa, en el vecindario llamado Belapukuriyā. Esto se menciona en el libro titulado Prema-vilāsa. Como vivía cerca de la casa del kājī, a éste se le consideraba también como uno de los tíos maternos de Śrī Caitanya Mahāprabhu. El kājī solía dirigirse a Nīlāmbara Cakravartī llamándole kākā, “tío”. No es posible separar la residencia del kājī y Vāmanapukura, porque allí está todavía su tumba. En el pasado el lugar se llamaba Belapukuriyā, y ahora se llama Vāmanapukura. Esto se ha comprobado mediante testimonios arqueológicos».