CC Ādi-līlā 12.40

মুক্তি—শ্রেষ্ঠ করি’ কৈনু বাশিষ্ঠ ব্যাখ্যান ।
ক্রুদ্ধ হঞা প্রভু মোরে কৈল অপমান ॥ ৪০ ॥
mukti — śreṣṭha kari’ kainu vāśiṣṭha vyākhyāna
kruddha hañā prabhu more kaila apamāna

Palabra por palabra

muktiliberación; śreṣṭhalo más elevado; kari’aceptando; kainuhice; vāśiṣṭhael libro conocido como Yoga-vāśiṣṭha; vyākhyānaexplicación; kruddhaenfadado; hañāponiéndose; prabhuel Señor; morea Mí; kailahizo; apamānafalta de respeto.

Traducción

«De manera que expuse el Yoga-vāśiṣṭha, que considera la liberación como la finalidad más elevada de la vida. Debido a esto, el Señor Se enfadó conmigo y Me trató con aparente falta de respeto.

Significado

Existe una obra titulada Yoga-vāśiṣṭha que es muy apoyada por los māyāvādīs, porque contiene muchos errores impersonalistas en relación a la Suprema Personalidad de Dios, sin matiz alguno de vaiṣṇavismo. De hecho, todos los vaiṣṇavas deben evitar semejante libro, pero Advaita Ācārya Prabhu, que deseaba el castigo del Señor, comenzó a apoyar las declaraciones impersonales del Yoga-vāśiṣṭha. De manera que Śrī Caitanya Mahāprabhu Se enfadó muchísimo con Él y, en apariencia, Le trató de manera irrespetuosa.