Skip to main content

Text 34

VERSO 34

Texto

Texto

sadāśiva-paṇḍita yāṅra prabhu-pade āśa
prathamei nityānandera yāṅra ghare vāsa
sadāśiva-paṇḍita yāṅra prabhu-pade āśa
prathamei nityānandera yāṅra ghare vāsa

Palabra por palabra

Sinônimos

sadāśiva-paṇḍita—Sadāśiva Paṇḍita; yāṅra—cuyo; prabhu-pade—a los pies de loto del Señor; āśa—deseo constante; prathamei—al principio; nityānandera—de el Señor Nityānanda; yāṅra—de quien; ghare—en la casa; vāsa—residencia.

sadāśiva-paṇḍita — chamado Sadāśiva Paṇḍita; yāṅra — cujo; prabhu-pade — aos pés de lótus do Senhor; āśa — desejo constante; prathamei — no início; nityānandera — do Senhor Nityānanda; yāṅra — de quem; ghare — no lar; vāsa — residência.

Traducción

Tradução

Saḍaśiva Paṇḍita, la duodécima rama, ansiaba siempre servir a los pies de loto del Señor. Tuvo la buena fortuna de que cuando el Señor Nityānanda fue a Navadvīpa, Se alojó en su casa.

Sadāśiva Paṇḍita, o décimo segundo galho, estava sempre ansioso por servir aos pés de lótus do Senhor. Foi uma boa fortuna que, ao vir a Navadvīpa, o Senhor Nityānanda tenha residido em sua casa.

Significado

Comentário

Se dice en el Capítulo Noveno del Antya-khaṇḍa del Caitanya-bhāgavata que Sadāśiva Paṇḍita fue un devoto puro, y que Nityānanda Prabhu residió en su casa.

SIGNIFICADO—Menciona-se no Caitanya-bhāgavata, Antya-līlā, capítulo nove, que Sadāśiva Paṇḍita era um devoto puro e que Nityānanda Prabhu residiu em sua casa.