CC Ādi-līlā 1.93
Bengalí
“প্র–শব্দেন মোক্ষাভিসন্ধিরপি নিরস্তঃ” ইতি ॥ ৯৩ ॥
Texto
“pra-śabdena mokṣābhisandhir api nirastaḥ” iti
Palabra por palabra
Traducción
«El prefijo “pra” [en el verso del Śrīmad-Bhāgavatam] indica que se rechaza por completo el deseo de liberación.»
Significado
Esta nota corresponde a Śrīdhara Svāmī, el gran comentarista del Śrīmad-Bhāgavatam.