CC Ādi-līlā 1.23

প্রথম দুই শ্লোকে ইষ্টদেব–নমস্কার ।
সামান্য–বিশেষ–রূপে দুই ত’ প্রকার ॥ ২৩ ॥
prathama dui śloke iṣṭa-deva-namaskāra
sāmānya-viśeṣa-rūpe dui ta’ prakāra

Palabra por palabra

prathamaen los primeros; duidos; ślokeversos; iṣṭa-devaDeidad digna de adoración; namaskārareverencias; sāmānyade manera general; viśeṣa-rūpey de manera específica; duidos; ta’ciertamente; prakāramaneras.

Traducción

En los dos primeros versos se ofrece respetuosas reverencias, de manera general y específica, al Señor, que es el objeto de adoración.