Bg. 18.29

बुद्धेर्भेदं धृतेश्चैव गुणतस्त्रिविधं श‍ृणु ।
प्रोच्यमानमशेषेण पृथक्त्वेन धनञ्जय ॥ २९ ॥
buddher bhedaṁ dhṛteś caiva
guṇatas tri-vidhaṁ śṛṇu
procyamānam aśeṣeṇa
pṛthaktvena dhanañ-jaya

Palabra por palabra

buddheḥde inteligencia; bhedamlas diferencias; dhṛteḥde constancia; catambién; evaciertamente; guṇataḥpor las modalidades de la naturaleza material; tri-vidhamde tres clases; śṛṇutan solo oye; procyamānamtal como lo he descrito; aśeṣeṇaen detalle; pṛthaktvenadistintamente; dhanañjaya¡oh, conquistador de riquezas!.

Traducción

Ahora, ¡oh, conquistador de riquezas!, escucha, por favor, mientras te hablo en detalle de las diferentes clases de comprensión y determinación que hay según las tres modalidades de la naturaleza.

Significado

Ahora, después de explicar el conocimiento, el objeto del conocimiento y al conocedor, en tres diferentes divisiones, conforme a las modalidades de la naturaleza material, el Señor explica de la misma manera la inteligencia y la determinación del trabajador.