Skip to main content

Word for Word Index

la-ilā
take seriously — CC Antya 3.212
he took — CC Antya 6.145
ājñā la-ilā
took permission to leave — CC Antya 19.16
la-ilāṅa
I have taken — CC Antya 7.97
la-imu
I shall take. — CC Ādi 17.128
I shall take — CC Antya 3.108
muñi la-imu
I shall take — CC Antya 12.129
la-inu
I take — CC Ādi 11.12
la-inu śaraṇa
I have taken shelter — CC Antya 7.130
nā la-io
do not take — CC Madhya 7.154
nāma la-ite
after chanting purely the name of the Lord — CC Madhya 25.199
la-ite pāre
can take up. — CC Madhya 11.102
saṅga la-ite
to take company — CC Madhya 17.6
la-ite
to take. — CC Ādi 17.261
to chant — CC Madhya 9.34, CC Antya 7.107
to take — CC Madhya 11.153, CC Madhya 18.199, CC Antya 16.44
to bear — CC Antya 8.88
prasāda la-ite
to accept his lunch — CC Antya 10.98
la-ite nā pāri
I cannot accept — CC Antya 7.113
nā pāri la-ite
I cannot accept. — CC Antya 12.116
la-ite nāribā
you cannot take up. — CC Antya 13.37
kṛṣṇa-nāma la-ite
chanting the holy name of Kṛṣṇa — CC Antya 18.116
la-itāma
I would have taken — CC Madhya 20.30
nāma la-iye
I take their different names. — CC Madhya 24.295
la-iyā
taking — CC Ādi 2.54, CC Ādi 6.39, CC Ādi 6.39, CC Ādi 13.104, CC Madhya 3.102, CC Madhya 5.123
carried — CC Ādi 10.26
taking away — CC Ādi 14.57
taking. — CC Madhya 1.142
with — CC Madhya 3.106
lā-iyā
with — CC Ādi 6.11
taking — CC Ādi 10.55
sannyāsa la-iyācha
You have accepted the renounced order of life — CC Madhya 3.85
la-iñā
taking. — CC Madhya 1.124

Filter by hierarchy