भिषजाविति यत् पूर्वं सोमाहुत्या बहिष्कृतौ ॥ २६ ॥
grahaṁ somasya cāśvinoḥ
bhiṣajāv iti yat pūrvaṁ
anvajānan — with their permission; tataḥ — thereafter; sarve — all the demigods; graham — a full pot; somasya — of soma-rasa; ca — also; aśvinoḥ — of the Aśvinī-kumāras; bhiṣajau — although only physicians; iti — thus; yat — because; pūrvam — before this; soma-āhutyā — with a share in the soma-yajña; bahiḥ-kṛtau — who had been disallowed or excluded.
Although the Aśvinī-kumāras were only physicians and were therefore excluded from drinking soma-rasa in sacrifices, the demigods agreed to allow them henceforward to drink it.