Word for Word Index
- bahiḥ antaram
- within the external and internal — ŚB 10.3.15-17
- antaḥ-bahiḥ-yogena
- by connection with the inner or outer circles — ŚB 5.23.3
- bahiḥ-antaḥ-āviḥ
- although fully aware, internally and externally — ŚB 8.5.31
- bahiḥ-antaḥ-ātman
- O Supersoul of everyone, O constant internal and external witness — ŚB 8.6.14
- bahiḥ-antaḥ-pura-dvāraḥ
- the doors inside and outside the house — ŚB 10.4.1
- antaḥ bahiḥ
- inside and outside — ŚB 10.1.5-7
- bahiḥ ca antaḥ
- the external and the internal — ŚB 10.9.13-14
- bahiḥ api
- externally also — ŚB 6.9.42
- bahiḥ-aṅgā
- external — CC Ādi 2.102
- bahiḥ
- external — Bg. 5.27-28, ŚB 2.6.17, ŚB 2.10.33, ŚB 3.26.34, ŚB 11.13.32, ŚB 11.22.42, ŚB 11.26.34, ŚB 4.22.27, ŚB 4.24.59
- outside — Bg. 13.16, ŚB 1.13.58, ŚB 1.17.34, ŚB 2.10.23, ŚB 3.11.16, ŚB 3.11.40, ŚB 3.31.8, ŚB 3.31.19, ŚB 3.31.20, ŚB 5.1.32, ŚB 5.1.33, ŚB 5.20.13, ŚB 5.20.18, ŚB 5.20.29, ŚB 5.20.42, ŚB 5.26.4, ŚB 6.16.23, ŚB 6.18.50, ŚB 8.1.12, ŚB 8.15.23, ŚB 10.14.27, ŚB 10.52.42, ŚB 10.56.19, ŚB 10.82.45, ŚB 11.8.23, ŚB 11.9.13, ŚB 11.29.6, ŚB 12.9.30, ŚB 4.29.8, CC Ādi 1.48, CC Madhya 22.48, CC Madhya 25.130, CC Antya 16.53
- in the material world — ŚB 1.6.31
- without — ŚB 1.8.18, ŚB 2.2.23, ŚB 3.14.50, ŚB 3.26.18, ŚB 5.18.26
- externally — ŚB 2.6.17, ŚB 5.26.14, ŚB 6.8.34, ŚB 6.14.23, ŚB 7.15.57, ŚB 8.3.25, ŚB 10.14.16, ŚB 11.15.36, ŚB 11.29.12, ŚB 12.6.67, ŚB 12.9.13, ŚB 4.16.12, CC Ādi 3.81, CC Ādi 4.260, CC Madhya 14.197
- thus situated beyond — ŚB 2.6.20
- out — ŚB 3.5.39
- outside. — ŚB 3.7.16, ŚB 3.19.24, ŚB 5.18.12, ŚB 9.3.4
- outside of — ŚB 3.11.22
- outwardly — ŚB 3.23.49, ŚB 10.83.19
- on the outside — ŚB 3.26.52
- for what is outside — ŚB 3.32.42
- external (since the cosmic manifestation is external to the spiritual world, the spiritual world existed when there was no material world) — ŚB 6.4.47
- outside the home — ŚB 7.3.36
- external sense objects — ŚB 7.5.31
- outside the water — ŚB 8.2.29
- outside of You — ŚB 8.12.5
- exterior — ŚB 10.9.13-14
- externally. — ŚB 10.12.31, CC Ādi 8.58, CC Madhya 22.76
- and externally — ŚB 10.30.4
- and outside — ŚB 10.38.18, ŚB 4.24.58
- and without — ŚB 10.66.38, ŚB 4.24.40
- to the outside. — ŚB 10.72.33
- on its outside — ŚB 11.6.16
- in external things — ŚB 11.7.17
- outside of urban areas, in a secluded place — ŚB 11.18.19
- in the external (sense gratification) — ŚB 11.25.36
- outsiders. — ŚB 4.24.55
- bahiḥ-prakāśāḥ
- those who can see only the products of external energy. — ŚB 9.8.22
- bahiḥ-indriyāṇi
- external senses — ŚB 9.6.51
- bahiḥ-kṛtau
- who had been disallowed or excluded. — ŚB 9.3.26