Skip to main content

ŚB 6.3.8


तस्य ते विहितो दण्डो न लोके वर्ततेऽधुना ।
चतुर्भिरद्भ‍ुतै: सिद्धैराज्ञा ते विप्रलम्भिता ॥ ८ ॥


tasya te vihito daṇḍo
na loke vartate ’dhunā
caturbhir adbhutaiḥ siddhair
ājñā te vipralambhitā


tasya — of the influence; te — of you; vihitaḥ — ordained; daṇḍaḥ — punishment; na — not; loke — within this world; vartate — exists; adhunā — now; caturbhiḥ — by four; adbhutaiḥ — very wonderful; siddhaiḥ — perfected persons; ājñā — the order; te — your; vipralambhitā — surpassed.


But now we see that the punishment ordained under your authority is no longer effective, since your order has been transgressed by four wonderful and perfect persons.


The Yamadūtas had been under the impression that Yamarāja was the only person in charge of administering justice. They were fully confident that no one could counteract his judgments, but now, to their surprise, his order had been violated by the four wonderful persons from Siddhaloka.