Skip to main content

ŚB 6.14.59

Devanagari

श्रीशुक उवाच
विलपन्त्या मृतं पुत्रमिति चित्रविलापनै: ।
चित्रकेतुर्भृशं तप्तो मुक्तकण्ठो रुरोद ह ॥ ५९ ॥

Text

śrī-śuka uvāca
vilapantyā mṛtaṁ putram
iti citra-vilāpanaiḥ
citraketur bhṛśaṁ tapto
mukta-kaṇṭho ruroda ha

Synonyms

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; vilapantyā — with the woman who was lamenting; mṛtam — dead; putram — for the son; iti — thus; citra-vilāpanaiḥ — with various lamentations; citraketuḥ — King Citraketu; bhṛśam — very much; taptaḥ — aggrieved; mukta-kaṇṭhaḥ — loudly; ruroda — cried; ha — indeed.

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: Accompanied by his wife, who was thus lamenting for her dead son, King Citraketu began crying loudly with an open mouth, being greatly aggrieved.