Skip to main content

Text 30

VERSO 30

Devanagari

Devanagari

असावेव वरोऽस्माकमीप्सितो जगत: पते ।
प्रसन्नो भगवान् येषामपवर्गगुरुर्गति: ॥ ३० ॥

Text

Texto

asāv eva varo ’smākam
īpsito jagataḥ pate
prasanno bhagavān yeṣām
apavarga-gurur gatiḥ
asāv eva varo ’smākam
īpsito jagataḥ pate
prasanno bhagavān yeṣām
apavarga-gurur gatiḥ

Synonyms

Sinônimos

asau — that; eva — certainly; varaḥ — benediction; asmākam — our; īpsitaḥ — desired; jagataḥ — of the universe; pate — O Lord; prasannaḥ — satisfied; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; yeṣām — with whom; apavarga — of transcendental loving service; guruḥ — the teacher; gatiḥ — the ultimate goal of life.

asau — esta; eva — decerto; varaḥ — bênção; asmākam — nossa; īpsitaḥ — desejada; jagataḥ — do universo; pate — ó Senhor; prasannaḥ — satisfeito; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; yeṣām­ — com quem; apavarga — do transcendental serviço amoroso; guruḥ­ — o mestre; gatiḥ — a meta última da vida.

Translation

Tradução

O Lord of the universe, You are the actual teacher of the science of devotional service. We are satisfied that Your Lordship is the ultimate goal of our life, and we pray that You will be satisfied with us. That is our benediction. We do not desire anything other than Your full satisfaction.

Ó Senhor do universo, sois o verdadeiro mestre da ciência do serviço devocional. Estamos satisfeitos de que Vossa Onipotência seja a meta última de nossas vidas, e oramos que sempre fiqueis satisfeito conosco. Por favor, dai-nos esta bênção. Não desejamos nada além de Vossa plena satisfação.

Purport

Comentário

In this verse the words apavarga-gurur gatiḥ are very significant. According to Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.11), the Supreme Lord is the ultimate fact of the Absolute Truth. Brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate: the Absolute Truth is realized in three features — impersonal Brahman, localized Paramātmā and ultimately the Supreme Personality of Godhead, Bhagavān. The word apavarga means “liberation.” Pavarga means “material existence.” In material existence, one always works very hard but is ultimately baffled. One then dies and has to accept another body to work very hard again. This is the cycle of material existence. Apavarga means just the opposite. Instead of working hard like cats and dogs, one returns home, back to Godhead. Liberation begins with merging into the Brahman effulgence of the Supreme Lord. This conception is held by the jñānī sampradāya, philosophical speculators, but realization of the Supreme Personality of Godhead is higher. When a devotee understands that the Lord is satisfied, liberation, or merging into the effulgence of the Lord, is not very difficult. One has to approach the Supreme Personality of Godhead through the impersonal Brahman effulgence just as one has to approach the sun through the sunshine. It is not very difficult to merge into the impersonal effulgence of the Lord, Brahman, if one has satisfied the Supreme Personality of Godhead.

SIGNIFICADO—Neste verso, as palavras apavarga-gurur gatiḥ são muito significativas. Segundo o Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.11), o Senhor Su­premo é a realidade fundamental da Verdade Absoluta. Brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate: a Verdade Absoluta é perce­bida sob três aspectos – o Brahman impessoal, o Paramātmā loca­lizado e, finalmente, a Suprema Personalidade de Deus, Bhagavān. A palavra apavarga significa “liberação”. Pavarga significa “exis­tência material”. A entidade viva na existência material trabalha sempre muito arduamente, mas acaba se frustrando. Depois, ela morre e é obrigada a aceitar outro corpo para trabalhar ardua­mente mais uma vez. Esse é o ciclo da existência material. Apavarga significa justamente o oposto. Em vez de trabalhar arduamente como cães e gatos, volta-se ao lar, volta-se ao Supremo. A liberação começa com o fundir-se na refulgência Brahman do Senhor Supremo. Esse é o conceito do jñānī-sampradāya, a escola de especula­dores filosóficos, mas a compreensão da Suprema Personalidade de Deus é o conceito superior. Quando um devoto entende que o Senhor está satisfeito, a liberação, ou o fundir-se na refulgência do Senhor, não é muito difícil. É preciso aproximar-se da Suprema Personalidade de Deus através da refulgência do Brahman impes­soal assim como é preciso aproximar-se do Sol através do brilho do Sol. Para quem tenha satisfeito a Suprema Personalidade de Deus, não é muito difícil imergir na refulgência impessoal do Senhor, o Brahman.