Skip to main content

Text 29

ТЕКСТ 29

Devanagari

Деванагари

नष्टशौचा मूढधियो जटाभस्मास्थिधारिण: ।
विशन्तु शिवदीक्षायां यत्र दैवं सुरासवम् ॥ २९ ॥

Text

Текст

naṣṭa-śaucā mūḍha-dhiyo
jaṭā-bhasmāsthi-dhāriṇaḥ
viśantu śiva-dīkṣāyāṁ
yatra daivaṁ surāsavam
нашт̣а-ш́ауча̄ мӯд̣ха-дхийо
джат̣а̄-бхасма̄стхи-дха̄рин̣ах̣
виш́анту ш́ива-дӣкша̄йа̄м̇
йатра даивам̇ сура̄савам

Synonyms

Пословный перевод

naṣṭa-śaucāḥ — cleanliness being abandoned; mūḍha-dhiyaḥ — foolish; jaṭā-bhasma-asthi-dhāriṇaḥ — wearing long hair, ashes and bones; viśantu — may enter; śiva-dīkṣāyām — into initiation of worship of Śiva; yatra — where; daivam — are spiritual; sura-āsavam — wine and liquor.

нашт̣а-ш́ауча̄х̣ — пренебрегающие чистотой; мӯд̣ха-дхийах̣ — глупые; джат̣а̄-бхасма-астхи-дха̄рин̣ах̣ — носящие длинные волосы, осыпанные пеплом и увешанные костями; виш́анту — могут получить доступ; ш́ива-дӣкша̄йа̄м — к обрядам поклонения Шиве; йатра — где; даивам — духовны; сура-а̄савам — спиртные напитки.

Translation

Перевод

Those who vow to worship Lord Śiva are so foolish that they imitate him by keeping long hair on their heads. When initiated into worship of Lord Śiva, they prefer to live on wine, flesh and other such things.

Те, кто дал обет поклоняться Господу Шиве, настолько глупы, что пытаются подражать ему, отращивая длинные волосы. Получив посвящение в культ Господа Шивы, они начинают пить вино и употреблять в пищу мясо.

Purport

Комментарий

Indulging in wine and meat, keeping long hair on one’s head, not bathing daily, and smoking gāñjā (marijuana) are some of the habits which are accepted by foolish creatures who do not have regulated lives. By such behavior one becomes devoid of transcendental knowledge. In the initiation into the Śiva mantra there are mudrikāṣṭaka, in which it is sometimes recommended that one make his sitting place on the vagina and thus desire nirvāṇa, or dissolution of existence. In that process of worship, wine is needed, or sometimes, in place of wine, palm tree juice which is converted into an intoxicant. This is also offered according to Śiva-āgama, a scripture on the method of worshiping Lord Śiva.

Есть люди, которые по своей глупости не хотят вести упорядоченный образ жизни: они моются лишь от случая к случаю, отращивают длинные волосы, пьют вино, едят мясо и курят ганджу (марихуану). Это лишает человека трансцендентного знания. Во время посвящения в мантру Шивы проводится обряд мудрикаштаки. В ходе этого обряда посвящаемый садится на влагалище,* выражая тем самым желание обрести нирвану, то есть окончить свое индивидуальное существование. Культ Господа Шивы включает в себя употребление вина или перебродившего пальмового сока. В «Шива-агаме», где описаны обряды поклонения Господу Шиве, также говорится о том, что Шиве следует предлагать спиртные напитки.

* Имеется в виду символическая практика шиваитов, которые поклоняются йони, лону Дурги-деви. (Прим. переводчика.)