Skip to main content

Text 17

ТЕКСТ 17

Devanagari

Деванагари (азбука)

ज्ञानविज्ञानयोगेन कर्मणामुद्धरन् जटा: ।
हिरण्यकेश: पद्माक्ष: पद्ममुद्रापदाम्बुज: ॥ १७ ॥

Text

Текст

jñāna-vijñāna-yogena
karmaṇām uddharan jaṭāḥ
hiraṇya-keśaḥ padmākṣaḥ
padma-mudrā-padāmbujaḥ
гя̄на-вигя̄на-йогена
карман̣а̄м уддхаран джат̣а̄х̣
хиран̣я-кеш̣ах̣ падма̄кш̣ах̣
падма-мудра̄-пада̄мбуджах̣

Synonyms

Дума по дума

jñāna — of scriptural knowledge; vijñāna — and application; yogena — by means of mystic yoga; karmaṇām — of material actions; uddharan — uprooting; jaṭāḥ — the roots; hiraṇya-keśaḥ — golden hair; padma-akṣaḥ — lotus-eyed; padma-mudrā — marked with the sign of the lotus; pada-ambujaḥ — having lotus feet.

гя̄на – на знанието на писанията; вигя̄на – и практическо приложение; йогена – чрез мистична йога; карман̣а̄м – на материални действия; уддхаран – изкоренявайки; джат̣а̄х̣ – корените; хиран̣я-кеш̣ах̣ – златни коси; падма-акш̣ах̣ – лотосоок; падма-мудра̄ – белязан със знака на лотоса; пада-амбуджах̣ – с лотосови стъпала.

Translation

Превод

By mystic yoga and the practical application of knowledge from the scriptures, Kapila Muni, who is characterized by His golden hair, His eyes just like lotus petals and His lotus feet, which bear the marks of lotus flowers, will uproot the deep-rooted desire for work in this material world.

Златокосият Капила Муни, чиито очи са като листата на лотоса, а лотосовите му стъпала са белязани със знаците на лотосовите цветове, ще проповядва мистичната йога и ще учи хората как да прилагат на практика знанието на писанията, за да изтръгнат от сърцето си дълбоко вкорененото желание за работа в материалния свят.

Purport

Пояснение

In this verse the activities and bodily features of Kapila Muni are very nicely described. The activities of Kapila Muni are forecast herein: He will present the philosophy of Sāṅkhya in such a way that by studying His philosophy people will be able to uproot the deep-rooted desire for karma, fruitive activities. Everyone in this material world engages in achieving the fruits of his labor. A man tries to be happy by achieving the fruits of his own honest labor, but actually he becomes more and more entangled. One cannot get out of this entanglement unless he has perfect knowledge, or devotional service.

Тази строфа описва много добре дейностите и външните черти на Капила Муни. Тя предсказва деянията, които Бог Капила ще извърши: Той ще изложи философията са̄н̇кхя по такъв начин, че като я изучават, хората ще могат да се освободят от дълбоко вкорененото в сърцето им желание за карма, дейности, извършвани заради резултатите от тях. Всички в материалния свят се стремят да получат плодовете от работата си. Човек се опитва да постигне щастие, като честно се труди и се наслаждава на плодовете от собствения си труд, но по този начин все повече и повече се заплита в последиците от дейността си. Той може да се измъкне от тези мрежи единствено ако има съвършено знание, т.е. ако отдава предано служене.

Those who are trying to get out of the entanglement by speculation are also doing their best, but in the Vedic scriptures we find that if one has taken to the devotional service of the Lord in Kṛṣṇa consciousness, he can very easily uproot the deep-rooted desire for fruitive activities. Sāṅkhya philosophy will be broadcast by Kapila Muni for that purpose. His bodily features are also described herein. Jñāna does not refer to ordinary research work. Jñāna entails receiving knowledge from the scriptures through the spiritual master by disciplic succession. In the modern age there is a tendency to do research by mental speculation and concoction. But the man who speculates forgets that he himself is subject to the four defects of nature: he is sure to commit mistakes, his senses are imperfect, he is sure to fall into illusion, and he is cheating. Unless one has perfect knowledge from disciplic succession, he simply puts forth some theories of his own creation; therefore he is cheating people. Jñāna means knowledge received through disciplic succession from the scriptures, and vijñāna means practical application of such knowledge. Kapila Muni’s Sāṅkhya system of philosophy is based on jñāna and vijñāna.

Тези, които се опитват да се измъкнат от материалния плен чрез философско познание на истината, също вървят в правилна посока, ала във ведическите писания се казва, че оня, който поеме пътя на преданото служене за Бога в Кр̣ш̣н̣а съзнание, много лесно може да изтръгне от сърцето си дълбоко вкорененото желание за плодоносни дейности. Именно с тази цел Капила Муни щял да разпространява философията са̄н̇кхя. Дадената строфа описва и външните му особености. Гя̄на няма нищо общо с обикновената изследователска работа. Гя̄на означава получаване на знание от писанията с помощта на духовен учител, който принадлежи към ученическата последователност. В днешно време хората са склонни да търсят истината чрез размишления и хипотези. Но този, който размишлява, забравя, че е подвластен на четири недостатъка: свойствено му е да греши, сетивата му са несъвършени, склонен е да изпада в заблуда и да мами другите. Ако човек не притежава съвършено знание, получено по веригата на ученическата последователност, той е в състояние единствено да измисля теории, плод на собствения му размисъл, и с това просто да мами другите. Гя̄на означава знание от свещените писания, получено по веригата на ученическата последователност, а вигя̄на се нарича практическото приложение на това знание. Философската система са̄н̇кхя, изложена от Капила Муни, се основава на гя̄на и вигя̄на.