Skip to main content

Text 17

ТЕКСТ 17

Devanagari

Деванагари

ज्ञानविज्ञानयोगेन कर्मणामुद्धरन् जटा: ।
हिरण्यकेश: पद्माक्ष: पद्ममुद्रापदाम्बुज: ॥ १७ ॥

Text

Текст

jñāna-vijñāna-yogena
karmaṇām uddharan jaṭāḥ
hiraṇya-keśaḥ padmākṣaḥ
padma-mudrā-padāmbujaḥ
джн̃а̄на-виджн̃а̄на-йогена
карман̣а̄м уддхаран джат̣а̄х̣
хиран̣йа-кеш́ах̣ падма̄кшах̣
падма-мудра̄-пада̄мбуджах̣

Synonyms

Пословный перевод

jñāna — of scriptural knowledge; vijñāna — and application; yogena — by means of mystic yoga; karmaṇām — of material actions; uddharan — uprooting; jaṭāḥ — the roots; hiraṇya-keśaḥ — golden hair; padma-akṣaḥ — lotus-eyed; padma-mudrā — marked with the sign of the lotus; pada-ambujaḥ — having lotus feet.

джн̃а̄на — знание, содержащееся в священных писаниях; виджн̃а̄на — и практическое применение; йогена — с помощью мистической йоги; карман̣а̄м — материальную деятельность; уддхаран — вырывающий; джат̣а̄х̣ — с корнем; хиран̣йа-кеш́ах̣ — золотистыми волосами; падма-акшах̣ — лотосоокий; падма-мудра̄ — с отмеченными знаком лотоса; пада-амбуджах̣ — лотосными стопами.

Translation

Перевод

By mystic yoga and the practical application of knowledge from the scriptures, Kapila Muni, who is characterized by His golden hair, His eyes just like lotus petals and His lotus feet, which bear the marks of lotus flowers, will uproot the deep-rooted desire for work in this material world.

Золотоволосый Капила Муни, с глазами, подобными лепесткам лотоса, и лотосными стопами, отмеченными знаками лотоса, научив людей мистической йоге и тому, как применять на практике истины священных писаний, вырвет из их сердца глубоко укоренившееся желание действовать в материальном мире.

Purport

Комментарий

In this verse the activities and bodily features of Kapila Muni are very nicely described. The activities of Kapila Muni are forecast herein: He will present the philosophy of Sāṅkhya in such a way that by studying His philosophy people will be able to uproot the deep-rooted desire for karma, fruitive activities. Everyone in this material world engages in achieving the fruits of his labor. A man tries to be happy by achieving the fruits of his own honest labor, but actually he becomes more and more entangled. One cannot get out of this entanglement unless he has perfect knowledge, or devotional service.

В этом стихе дано замечательное описание внешности Капилы Муни и Его миссии. Здесь предсказаны деяния, которые совершит Господь Капила: Он изложит философию санкхьи таким образом, что, изучая ее, люди смогут избавиться от глубоко укоренившегося в их сердце стремления к карме — деятельности ради наслаждения ее плодами. Каждый живущий в материальном мире хочет наслаждаться плодами своего труда. Человек надеется, что, пожиная плоды своего честного труда, он обретет счастье, но на самом деле он только сильнее запутывается в кармических последствиях своей деятельности. И вырваться из этих пут кармической деятельности невозможно до тех пор, пока мы не обретем совершенное знание, то есть не встанем на путь преданного служения.

Those who are trying to get out of the entanglement by speculation are also doing their best, but in the Vedic scriptures we find that if one has taken to the devotional service of the Lord in Kṛṣṇa consciousness, he can very easily uproot the deep-rooted desire for fruitive activities. Sāṅkhya philosophy will be broadcast by Kapila Muni for that purpose. His bodily features are also described herein. Jñāna does not refer to ordinary research work. Jñāna entails receiving knowledge from the scriptures through the spiritual master by disciplic succession. In the modern age there is a tendency to do research by mental speculation and concoction. But the man who speculates forgets that he himself is subject to the four defects of nature: he is sure to commit mistakes, his senses are imperfect, he is sure to fall into illusion, and he is cheating. Unless one has perfect knowledge from disciplic succession, he simply puts forth some theories of his own creation; therefore he is cheating people. Jñāna means knowledge received through disciplic succession from the scriptures, and vijñāna means practical application of such knowledge. Kapila Muni’s Sāṅkhya system of philosophy is based on jñāna and vijñāna.

Тот, кто хочет вырваться из материального плена с помощью философских поисков истины, тоже движется в верном направлении, однако в Ведах сказано, что тот, кто занимается преданным служением Господу в сознании Кришны, может очень легко избавиться от навязчивого желания заниматься кармической деятельностью. Именно с этой целью Капила Муни будет проповедовать философию санкхьи. Здесь описана также Его внешность. Гьяну не следует путать с обычной исследовательской деятельностью. Гьяна подразумевает изучение священных писаний под руководством духовного учителя, принадлежащего к цепи ученической преемственности. В наше время люди надеются постичь истину с помощью философских размышлений, строя гипотезы и предположения. Однако они забывают о четырех недостатках, присущих всем обусловленным людям: человеку свойственно ошибаться, его чувства несовершенны, он подвержен иллюзии и склонен обманывать других. Тот, кто не обладает совершенным знанием, передающимся по цепи ученической преемственности, способен только сочинять разные теории, обманывая себя и других. Гьяна — это знание, содержащееся в священных писаниях, которое получено по цепи ученической преемственности, а вигьяной называют практическое приложение этого знания. Философия санкхьи, которой учил Капила Муни, является синтезом гьяны и вигьяны.