Skip to main content

Text 13

ТЕКСТ 13

Devanagari

Деванагари (азбука)

येषां न तुष्टो भगवान् यज्ञलिङ्गो जनार्दन: ।
तेषां श्रमो ह्यपार्थाय यदात्मा नाद‍ृत: स्वयम् ॥ १३ ॥

Text

Текст

yeṣāṁ na tuṣṭo bhagavān
yajña-liṅgo janārdanaḥ
teṣāṁ śramo hy apārthāya
yad ātmā nādṛtaḥ svayam
йеш̣а̄м̇ на туш̣т̣о бхагава̄н
ягя-лин̇го джана̄рданах̣
теш̣а̄м̇ шрамо хй апа̄ртха̄я
яд а̄тма̄ на̄др̣тах̣ сваям

Synonyms

Дума по дума

yeṣām — of those with whom; na — never; tuṣṭaḥ — satisfied; bhagavān — the Personality of Godhead; yajña-liṅgaḥ — the form of sacrifice; janārdanaḥ — Lord Kṛṣṇa, or the viṣṇu-tattva; teṣām — of them; śramaḥ — labor; hi — certainly; apārthāya — without profit; yat — because; ātmā — the Supreme Soul; na — not; ādṛtaḥ — respected; svayam — his own self.

йеш̣а̄м – на тези, от които; на – никога; туш̣т̣ах̣ – удовлетворен; бхагава̄н – Божествената Личност; ягя-лин̇гах̣ – формата на жертвоприношението; джана̄рданах̣ – Бог Кр̣ш̣н̣а, или виш̣н̣у-таттва; теш̣а̄м – на тях; шрамах̣ – усилията; хи – определено; апа̄ртха̄я – напразно; ят – защото; а̄тма̄ – Върховната Душа; на – не; а̄др̣тах̣ – уважавана; сваям – себе си.

Translation

Превод

The Supreme Personality of Godhead, Janārdana [Lord Kṛṣṇa], is the form to accept all the results of sacrifice. If He is not satisfied, then one’s labor for advancement is futile. He is the ultimate Self, and therefore one who does not satisfy Him certainly neglects his own interests.

Чрез формата си Джана̄рдана Върховната Божествена Личност, Бог Кр̣ш̣н̣а, приема резултата от всички жертвоприношения. Ако не е удовлетворен Той, всички усилия за напредък са отишли напразно. Той е върховната Душа, затова този, който не го удовлетворява, всъщност върви срещу собствените си интереси.

Purport

Пояснение

Brahmā is deputed as the supreme head of universal affairs, and he in his turn deputes Manu and others as charges d’affaires of the material manifestation, but the whole show is for the satisfaction of the Supreme Personality of Godhead. Brahmā knows how to satisfy the Lord, and similarly persons engaged in the line of Brahmā’s plan of activities also know how to satisfy the Lord. The Lord is satisfied by the process of devotional service, consisting of the ninefold process of hearing, chanting, etc. It is in one’s own sell-interest to execute prescribed devotional service, and anyone who neglects this process neglects his own self-interest. Everyone wants to satisfy his senses, but above the senses is the mind, above the mind is the intelligence, above the intelligence is the individual self, and above the individual self is the Superself. Above even the Superself is the Supreme Personality of Godhead, viṣṇu-tattva. The primeval Lord and the cause of all causes is Śrī Kṛṣṇa. The complete process of perfectional service is to render service for the satisfaction of the transcendental senses of Lord Kṛṣṇa, who is known as Janārdana.

На Брахма̄ е възложена задачата да бъде върховният управник във вселената, а той на свой ред упълномощава Ману и останалите да бъдат негови представители, които да отговарят за хода на делата в материалния свят. Цялата тази система обаче има една-единствена цел: да бъде удовлетворена Върховната Божествена Личност. Брахма̄ знае как да удовлетвори Бога, знаят и личностите, които му помагат да осъществи своя предварително замислен план. Богът може да бъде удовлетворен само чрез предано служене, а то включва в себе си девет процеса: слушане, възпяване и т.н. В интерес на всеки е да следва предначертания път на преданото служене. Човек, който пренебрегва този процес, потъпква собствените си интереси. Всеки се стреми да задоволи сетивата си, без да знае, че над сетивата стои умът, над ума – интелигентността, над интелигентността – индивидуалната душа, а над индивидуалната душа – Свръхдушата. А по-висша дори от Свръхдушата е Върховната Божествена Личност, виш̣н̣у-таттва. Шрӣ Кр̣ш̣н̣а е изначалният Бог и причината на всички причини. Съвършеният метод за отдаване на съвършено служене е да се удовлетворяват трансценденталните сетива на Бог Кр̣ш̣н̣а, известен като Джана̄рдана.