Skip to main content

ŚB 3.13.13

Texto

yeṣāṁ na tuṣṭo bhagavān
yajña-liṅgo janārdanaḥ
teṣāṁ śramo hy apārthāya
yad ātmā nādṛtaḥ svayam

Sinônimos

yeṣām — daqueles com quem; na — nunca; tuṣṭaḥ — comprazido; bhagavān — a Personalidade de Deus; yajñaliṅgaḥ – a forma dos sacrifícios; janārdanaḥ — Senhor Kṛṣṇa, ou o viṣṇu-tattva; teṣām — deles; śramaḥ — esforço; hi — certamente; apārthāya — sem proveito; yat — porque; ātmā — a Alma Suprema; na — não; ādṛtaḥ — respeitado; svayam — seu próprio eu.

Tradução

A Suprema Personalidade de Deus, Janārdana [o Senhor Kṛṣṇa], é a forma para aceitar todos os resultados dos sacrifícios. Se Ele não é comprazido, então o esforço que alguém faça visando ao avanço é inútil. Ele é o Eu último, de modo que quem não O satisfaz certamente negligencia seus próprios interesses.

Comentário

Brahmā é delegado como o líder supremo dos afazeres universais, e ele, por sua vez, delega a Manu e a outros a função de encarregados da manifestação material, mas todo o espetáculo é para a satisfação da Suprema Personalidade de Deus. Brahmā sabe como satisfazer o Senhor, e, de modo semelhante, as pessoas ocupadas na linha do plano de atividades de Brahmā também sabem como satisfazer o Senhor. O Senhor fica satisfeito pelo processo do serviço devocional, que consiste no processo nônuplo de ouvir, cantar etc. Está dentro do interesse de cada pessoa a execução de serviço devocional prescrito, e qualquer pessoa que negligencia esse processo negligencia seu próprio interesse pessoal. Todos querem satisfazer seus sentidos, mas, acima dos sentidos, está a mente, acima da mente está a inteligência, acima da inteligência está o eu individual, e acima do eu individual está o Super Eu. Acima até mesmo do Super Eu, encontra-se a Suprema Personalidade de Deus, viṣṇu-tattva. O Senhor primordial e a causa de todas as causas é Śrī Kṛṣṇa. O processo completo de serviço perfectivo é prestar serviço para a satisfação dos sentidos transcendentais do Senhor Kṛṣṇa, que é conhecido como Janārdana.