Text 6
ТЕКСТ 6
Devanagari
Деванагари
तन्मन: सृजते माया ततो जीवस्य संसृति: ॥ ६ ॥
Text
Текст
guṇān karmāṇi cātmanaḥ
tan manaḥ sṛjate māyā
tato jīvasya saṁsṛtiḥ
гун̣а̄н карма̄н̣и ча̄тманах̣
тан манах̣ ср̣джате ма̄йа̄
тато джӣвасйа сам̇ср̣тих̣
Synonyms
Пословный перевод
manaḥ — the mind; sṛjati — produces; vai — indeed; dehān — the material bodies; guṇān — the qualities; karmāṇi — the activities; ca — and; ātmanaḥ — of the soul; tat — that; manaḥ — mind; sṛjate — produces; māyā — the illusory potency of the Supreme Lord; tataḥ — thus; jīvasya — of the individual living being; saṁsṛtiḥ — the material existence.
манах̣ — ум; ср̣джати — создает; ваи — несомненно; деха̄н — материальные тела; гун̣а̄н — качества; карма̄н̣и — поступки; ча — и; а̄тманах̣ — души; тат — этот; манах̣ — ум; ср̣джате — создает; ма̄йа̄ — иллюзорная энергия Верховного Господа; татах̣ — поэтому; джӣвасйа — живого существа; сам̇ср̣тих̣ — материальное существование.
Translation
Перевод
The material bodies, qualities and activities of the spirit soul are created by the material mind. That mind is itself created by the illusory potency of the Supreme Lord, and thus the soul assumes material existence.
Материальный ум порождает материальные тела, качества и деятельность духовного по природе живого существа. Сам же ум создан иллюзорной энергией Верховного Господа. С этого начинается материальное существование души.