तन्मन: सृजते माया ततो जीवस्य संसृति: ॥ ६ ॥
guṇān karmāṇi cātmanaḥ
tan manaḥ sṛjate māyā
tato jīvasya saṁsṛtiḥ
manaḥ — the mind; sṛjati — produces; vai — indeed; dehān — the material bodies; guṇān — the qualities; karmāṇi — the activities; ca — and; ātmanaḥ — of the soul; tat — that; manaḥ — mind; sṛjate — produces; māyā — the illusory potency of the Supreme Lord; tataḥ — thus; jīvasya — of the individual living being; saṁsṛtiḥ — the material existence.
The material bodies, qualities and activities of the spirit soul are created by the material mind. That mind is itself created by the illusory potency of the Supreme Lord, and thus the soul assumes material existence.