स्वयं तानर्हयामास क्वापि यातेषु बन्धुषु ॥ ५ ॥
vṛṇānān gṛham āgatān
svayaṁ tān arhayām āsa
kvāpi yāteṣu bandhuṣu
kvacit — once; kumārī — a young girl; tu — indeed; ātmānam — herself; vṛṇānān — desiring as a wife; gṛham — to the house; āgatān — arrived; svayam — herself; tān — those men; arhayām āsa — received with great hospitality; kva api — to another place; yāteṣu — when they had gone; bandhuṣu — all her relatives.
Once a marriageable young girl was alone in her house because her parents and relatives had gone that day to another place. At that time a few men arrived at the house, specifically desiring to marry her. She received them with all hospitality.