Text 23
VERSO 23
Devanagari
Devanagari
स भीमदुर्योधनयोर्गदाभ्यां युध्यतोर्मृधे ।
वारयिष्यन् विनशनं जगाम यदुनन्दन: ॥ २३ ॥
वारयिष्यन् विनशनं जगाम यदुनन्दन: ॥ २३ ॥
Text
Texto
sa bhīma-duryodhanayor
gadābhyāṁ yudhyator mṛdhe
vārayiṣyan vinaśanaṁ
jagāma yadu-nandanaḥ
gadābhyāṁ yudhyator mṛdhe
vārayiṣyan vinaśanaṁ
jagāma yadu-nandanaḥ
sa bhīma-duryodhanayor
gadābhyāṁ yudhyator mṛdhe
vārayiṣyan vinaśanaṁ
jagāma yadu-nandanaḥ
gadābhyāṁ yudhyator mṛdhe
vārayiṣyan vinaśanaṁ
jagāma yadu-nandanaḥ
Synonyms
Sinônimos
saḥ — Ele, o Senhor Balarāma; bhīma-duryodhanayoḥ — Bhīma e Duryodhana; gadābhyām — com maças; yudhyatoḥ — que estavam lutando; mṛdhe — no campo de batalha; vārayiṣyan — pretendendo parar; vinaśanam — ao campo de batalha; jagāma — foi; yadu — dos Yadus; nandanaḥ — o amado filho (Senhor Balarāma).
Translation
Tradução
Wanting to stop the club fight then raging between Bhīma and Duryodhana on the battlefield, Lord Balarāma went to Kurukṣetra.
Querendo parar a luta de maça que estava então sendo travada entre Bhīma e Duryodhana no campo de batalha, o Senhor Balarāma foi para Kurukṣetra.