ШБ 10.79.23

स भीमदुर्योधनयोर्गदाभ्यां युध्यतोर्मृधे ।
वारयिष्यन् विनशनं जगाम यदुनन्दन: ॥ २३ ॥
са бхӣма-дурйодханайор
гада̄бхйа̄м̇ йудхйатор мр̣дхе
ва̄райишйан винаш́анам̇
джага̄ма йаду-нанданах̣

Пословный перевод

сах̣Он, Господь Баларама; бхӣма-дурйодханайох̣Бхиму и Дурьйодхану; гада̄бхйа̄мна палицах; йудхйатох̣которые сражались; мр̣дхена поле боя; ва̄райишйаннамереваясь остановить; винаш́анамк полю боя; джага̄манаправился; йадуЯду; нанданах̣возлюбленный сын (Господь Баларама).

Перевод

Желая остановить Бхиму и Дурьйодхану, которые сражались друг с другом на палицах, Господь Баларама отправился на Курукшетру.