Skip to main content

Text 10

VERSO 10

Devanagari

Devanagari

अनुस्रोतेन सरयूं प्रयागमुपगम्य स: ।
स्‍नात्वा सन्तर्प्य देवादीन्जगाम पुलहाश्रमम् ॥ १० ॥

Text

Texto

anu-srotena sarayūṁ
prayāgam upagamya saḥ
snātvā santarpya devādīn
jagāma pulahāśramam
anu-srotena sarayūṁ
prayāgam upagamya saḥ
snātvā santarpya devādīn
jagāma pulahāśramam

Synonyms

Sinônimos

anu — following; srotena — its current; sarayūm — along the Sarayū; prayāgam — to Prayāga; upagamya — coming; saḥ — He; snātvā — bathing; santarpya — propitiating; deva-ādīn — the demigods and so on; jagāma — He went; pulaha-āśramam — to the hermitage of Pulaha Ṛṣi.

anu — seguindo; srotena — sua corrente; sarayūm — ao longo do Sarayū; prayāgam — a Prayāga; upagamya — chegando; saḥ — Ele; snātvā — banhando-Se; santarpya — agradando; deva-ādīn — aos semideuses etc.; jagāma — foi; pulaha-āśramam — ao eremitério de Pulaha Ṛṣi.

Translation

Tradução

The Lord followed the course of the Sarayū until He came to Prayāga, where He bathed and then performed rituals to propitiate the demigods and other living beings. Next He went to the āśrama of Pulaha Ṛṣi.

O Senhor seguiu o curso do Sarayū até chegar a Prayāga, onde Se banhou e executou rituais para agradar os semideuses e outros seres vivos. Em seguida, foi para o āśrama de Pulaha Ṛṣi.

Purport

Comentário

Pulahāśrama is also known as Hari-kṣetra.

SIGNIFICADO—Pulahāśrama também é conhecido como Hari-kṣetra.