Text 27
VERSO 27
Devanagari
Devanagari
एवं निर्भर्त्स्य मायावी खड्गेनानकदुन्दुभे: ।
उत्कृत्य शिर आदाय खस्थं सौभं समाविशत् ॥ २७ ॥
उत्कृत्य शिर आदाय खस्थं सौभं समाविशत् ॥ २७ ॥
Text
Texto
evaṁ nirbhartsya māyāvī
khaḍgenānakadundubheḥ
utkṛtya śira ādāya
kha-sthaṁ saubhaṁ samāviśat
khaḍgenānakadundubheḥ
utkṛtya śira ādāya
kha-sthaṁ saubhaṁ samāviśat
evaṁ nirbhartsya māyāvī
khaḍgenānakadundubheḥ
utkṛtya śira ādāya
kha-sthaṁ saubhaṁ samāviśat
khaḍgenānakadundubheḥ
utkṛtya śira ādāya
kha-sthaṁ saubhaṁ samāviśat
Synonyms
Sinônimos
evam — assim; nirbhartsya — zombando; māyā-vī — o mágico; khaḍgena — com sua espada; ānakadundubheḥ — de Śrī Vasudeva; utkṛtya — decepando; śiraḥ — a cabeça; ādāya — levando-a; kha — no céu; stham — situado; saubham — em Saubha; samāviśat — entrou.
Translation
Tradução
After he had mocked the Lord in this way, the magician Śālva appeared to cut off Vasudeva’s head with his sword. Taking the head with him, he entered the Saubha vehicle, which was hovering in the sky.
Depois de haver zombado assim do Senhor, o mágico Śālva pareceu decepar a cabeça de Vasudeva com sua espada. Levando consigo a cabeça, entrou no veículo Saubha, que pairava no céu.