Skip to main content

Text 39

VERSO 39

Devanagari

Devanagari

स्वदत्तां परदत्तां वा ब्रह्मवृत्तिं हरेच्च य: ।
षष्टिवर्षसहस्राणि विष्ठायां जायते कृमि: ॥ ३९ ॥

Text

Texto

sva-dattāṁ para-dattāṁ vā
brahma-vṛttiṁ harec ca yaḥ
ṣaṣṭi-varṣa-sahasrāṇi
viṣṭhāyāṁ jāyate kṛmiḥ
sva-dattāṁ para-dattāṁ vā
brahma-vṛttiṁ harec ca yaḥ
ṣaṣṭi-varṣa-sahasrāṇi
viṣṭhāyāṁ jāyate kṛmiḥ

Synonyms

Sinônimos

sva — by himself; dattām — given; para — by another; dattām — given; — or; brahma-vṛttim — a brāhmaṇa’s property; haret — steals; ca — and; yaḥ — who; ṣaṣṭi — sixty; varṣa — of years; sahasrāṇi — thousands; viṣṭhāyām — in feces; jāyate — is born; kṛmiḥ — a worm.

sva — por si mesmo; dattām — dado; para — por outro; dattām — dado; vā — ou; brahma-vttim — a propriedade de um brāhmaa; haret — rouba; ca — e; ya — quem; aṣṭi — sessenta; vara — de anos; sahasrāi — milhares; viṣṭhāyām — em fezes; jāyate — nasce; kmi — um verme.

Translation

Tradução

Whether it be his own gift or someone else’s, a person who steals a brāhmaṇa’s property will take birth as a worm in feces for sixty thousand years.

Quer seja seu presente ou o presente de outrem, a pessoa que rouba a propriedade de um brāhmaṇa nascerá como um verme nas fezes por sessenta mil anos.