Skip to main content

ŚB 10.57.22

Devanagari

अलब्धमणिरागत्य कृष्ण आहाग्रजान्तिकम् ।
वृथा हत: शतधनुर्मणिस्तत्र न विद्यते ॥ २२ ॥

Text

alabdha-maṇir āgatya
kṛṣṇa āhāgrajāntikam
vṛthā hataḥ śatadhanur
maṇis tatra na vidyate

Synonyms

alabdha — not finding; maṇiḥ — the gem; āgatya — approaching; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; āha — said; agra-ja — of His elder brother; antikam — to the proximity; vṛthā — uselessly; hataḥ — killed; śatadhanuḥ — Śatadhanvā; maṇiḥ — the jewel; tatra — with him; na vidyate — is not present.

Translation

Not finding the jewel, Lord Kṛṣṇa went to His elder brother and said, “We have killed Śatadhanvā uselessly. The jewel isn’t here.”