Skip to main content

Word for Word Index

sva-nāsa-agra
on the tip of one’s own nose — ŚB 11.14.32-33
grāva-agra
by the edges of the stones — ŚB 12.13.2
keśa-agra
from the tip of a hair — CC Madhya 19.139
of the tip of a hair — CC Madhya 19.140
bāla-agra
the tip of a hair — CC Madhya 19.141
mukuṭa-agra
of the tops of the helmets — CC Madhya 21.72
dhārmika-agra-gaṇya
on the top of the list of religious persons. — CC Madhya 16.218
mṛṇāla-agra-bhujaḥ
those who eat the tops of the stems — CC Antya 1.92
sa-agra-jātam
with his elder brother, Śrī Sanātana Gosvāmī — CC Antya 2.1, CC Antya 3.1
agra-bhājaḥ
possessing ends — CC Antya 1.159
agra-daṁṣṭre
on the end of the tusk — ŚB 5.18.39
lakṣmaṇa-agra-jam
the elder brother of Lakṣmaṇa — ŚB 5.19.1
lakṣmaṇa-agra-jaḥ
Lord Śrī Rāmacandra, the elder brother of Lakṣmaṇa. — ŚB 5.19.7
eka-agra
perfect attention — ŚB 4.24.79
nistriṁśa-agra-āhataḥ
because of being cut by the tip of the sword — ŚB 9.2.7
agra-dagdhām
which was previously burnt (by the monkey soldier Hanumān). — ŚB 9.10.16
sa-agra-jaḥ
together with His elder brother, Balarāma — ŚB 10.15.41
agra-nīḥ
coming forward — ŚB 10.37.1-2
agra
forward — ŚB 10.36.10
the chief — CC Antya 10.4
agra-pātaiḥ
with the striking — ŚB 10.29.45-46
agra-jāya
to His elder brother (Lord Balarāma) — ŚB 10.34.32
agra-pūjāyām
the first to be worshiped — ŚB 7.14.35
nāsa-agra
the tip of the nose — ŚB 7.15.32-33
agra-jāḥ
born before you — ŚB 2.6.13-16
born prior to you — ŚB 2.7.41
agra-ja
of His elder brother — ŚB 10.57.22
agra-hastā
in her hand — ŚB 10.60.8
agra-jaḥ
elder — ŚB 4.28.11
His elder brother (Lord Balarāma) — ŚB 10.38.23
Your elder brother — ŚB 10.41.12
His elder brother, Lord Balarāma. — ŚB 10.41.52
His elder brother — ŚB 10.42.13
His elder brother. — ŚB 10.43.17
elder brother — ŚB 10.43.30
His elder brother, Lord Balarāma — ŚB 10.45.2
the first-born — ŚB 10.52.22
My elder brother — ŚB 10.57.38-39
older brother. — ŚB 10.60.18
an elder brother — ŚB 10.80.25-26