Word for Word Index
- agra-jāḥ
- born before you — ŚB 2.6.13-16
- born prior to you — ŚB 2.7.41
- daṁṣṭra-agra
- the tips of the tusks — ŚB 3.13.40
- on the ends of His tusks — ŚB 3.18.6
- agra-jam
- his elder brother (King Dhṛtarāṣṭra) — ŚB 3.20.2
- to His elder brother, Lord Balarāma — ŚB 10.15.4
- agra-daṁṣṭrayā
- by the tip of His tusk — ŚB 3.18.2
- mārga-agra
- the ultimate goal — ŚB 3.25.6
- agra-bhuk
- one who eats before — ŚB 1.15.11
- enjoying in spite of your elder brother’s being present — ŚB 9.22.14-15
- the enjoyer of the first oblations — ŚB 4.14.28
- agra-dagdhām
- which was previously burnt (by the monkey soldier Hanumān). — ŚB 9.10.16
- nistriṁśa-agra-āhataḥ
- because of being cut by the tip of the sword — ŚB 9.2.7
- agra-daṁṣṭre
- on the end of the tusk — ŚB 5.18.39
- lakṣmaṇa-agra-jam
- the elder brother of Lakṣmaṇa — ŚB 5.19.1
- lakṣmaṇa-agra-jaḥ
- Lord Śrī Rāmacandra, the elder brother of Lakṣmaṇa. — ŚB 5.19.7
- nāsa-agra
- the tip of the nose — ŚB 7.15.32-33
- agra-pūjāyām
- the first to be worshiped — ŚB 7.14.35
- agra-jasya
- of the elder brother — ŚB 6.11.15
- sva-nāsā-agra
- the tip of one’s nose — ŚB 3.28.12
- agra
- forward — ŚB 10.36.10
- the chief — CC Antya 10.4
- agra-nīḥ
- coming forward — ŚB 10.37.1-2
- agra-jaḥ
- His elder brother (Lord Balarāma) — ŚB 10.38.23
- Your elder brother — ŚB 10.41.12
- His elder brother, Lord Balarāma. — ŚB 10.41.52
- His elder brother — ŚB 10.42.13
- His elder brother. — ŚB 10.43.17
- elder brother — ŚB 10.43.30
- His elder brother, Lord Balarāma — ŚB 10.45.2
- the first-born — ŚB 10.52.22
- My elder brother — ŚB 10.57.38-39
- older brother. — ŚB 10.60.18
- an elder brother — ŚB 10.80.25-26
- elder — ŚB 4.28.11
- grāva-agra
- by the edges of the stones — ŚB 12.13.2
- sva-nāsa-agra
- on the tip of one’s own nose — ŚB 11.14.32-33
- eka-agra
- perfect attention — ŚB 4.24.79
- agra-jān
- the elder brothers. — ŚB 4.22.6
- eka-agra-manāḥ
- with full attention — ŚB 4.29.82