Skip to main content

Text 20

VERSO 20

Devanagari

Devanagari

तत्र द‍ृष्ट्वा मणिप्रेष्ठं बालक्रीडनकं कृतम् ।
हर्तुं कृतमतिस्तस्मिन्नवतस्थेऽर्भकान्तिके ॥ २० ॥

Text

Texto

tatra dṛṣṭvā maṇi-preṣṭhaṁ
bāla-krīḍanakaṁ kṛtam
hartuṁ kṛta-matis tasminn
avatasthe ’rbhakāntike
tatra dṛṣṭvā maṇi-preṣṭhaṁ
bāla-krīḍanakaṁ kṛtam
hartuṁ kṛta-matis tasminn
avatasthe ’rbhakāntike

Synonyms

Sinônimos

tatra — there; dṛṣṭvā — seeing; maṇi-preṣṭham — the most precious of jewels; bāla — of a child; krīḍanakam — the plaything; kṛtam — made; hartum — to take it away; kṛta-matiḥ — deciding; tasmin — there; avatasthe — He placed Himself; arbhaka-antike — near the child.

tatra — lá; dṛṣṭvā — vendo; maṇi-preṣṭham — a mais preciosa das joias; bāla — de uma criança; krīḍanakam — o brinquedo; kṛtam — feita; hartum — levá-la embora; kṛta-matiḥ — decidindo; tasmin — lá; avatasthe — colocou-Se; arbhaka-antike — perto da criança.

Translation

Tradução

There Lord Kṛṣṇa saw that the most precious of jewels had been made into a child’s plaything. Determined to take it away, He approached the child.

Ali, o Senhor Kṛṣṇa viu que a mais preciosa das joias passa­ra a ser um brinquedo de criança. Determinado a levá-la embo­ra, Ele Se aproximou da criança.