Skip to main content

Text 20

ТЕКСТ 20

Devanagari

Деванагари

तत्र द‍ृष्ट्वा मणिप्रेष्ठं बालक्रीडनकं कृतम् ।
हर्तुं कृतमतिस्तस्मिन्नवतस्थेऽर्भकान्तिके ॥ २० ॥

Text

Текст

tatra dṛṣṭvā maṇi-preṣṭhaṁ
bāla-krīḍanakaṁ kṛtam
hartuṁ kṛta-matis tasminn
avatasthe ’rbhakāntike
татра др̣шт̣ва̄ ман̣и-прешт̣хам̇
ба̄ла-крӣд̣анакам̇ кр̣там
хартум̇ кр̣та-матис тасминн
аватастхе ’рбхака̄нтике

Synonyms

Пословный перевод

tatra — there; dṛṣṭvā — seeing; maṇi-preṣṭham — the most precious of jewels; bāla — of a child; krīḍanakam — the plaything; kṛtam — made; hartum — to take it away; kṛta-matiḥ — deciding; tasmin — there; avatasthe — He placed Himself; arbhaka-antike — near the child.

татра — там; др̣шт̣ва̄ — увидев; ман̣и-прешт̣хам — самый драгоценный из самоцветов; ба̄ла — ребенка; крӣд̣анакам — в игрушку; кр̣там — превращенный; хартум — забрать его; кр̣та-матих̣ — решив; тасмин — там; аватастхе — Он подошел; арбхака-антике — ближе к ребенку.

Translation

Перевод

There Lord Kṛṣṇa saw that the most precious of jewels had been made into a child’s plaything. Determined to take it away, He approached the child.

Там Он увидел этот драгоценнейший из всех самоцветов у ребенка, который обращался с ним как с игрушкой. Решив забрать камень, Господь Кришна подошел к ребенку.