Text 16
VERSO 16
Devanagari
Devanagari
वृतौ गोपै: कतिपयैर्बलदेवजनार्दनौ । रङ्गं विविशतू राजन् गजदन्तवरायुधौ ॥ १६ ॥
Text
Texto
vṛtau gopaiḥ katipayair
baladeva-janārdanau
raṅgaṁ viviśatū rājan
gaja-danta-varāyudhau
baladeva-janārdanau
raṅgaṁ viviśatū rājan
gaja-danta-varāyudhau
vṛtau gopaiḥ katipayair
baladeva-janārdanau
raṅgaṁ viviśatū rājan
gaja-danta-varāyudhau
baladeva-janārdanau
raṅgaṁ viviśatū rājan
gaja-danta-varāyudhau
Synonyms
Sinônimos
vṛtau — rodeados; gopaiḥ — pelos vaqueirinhos; katipayaiḥ — vários; baladeva-janārdanau — Balarāma e Kṛṣṇa; raṅgam — na arena; viviśatuḥ — entraram; rājan — ó rei (Parīkṣit); gaja-danta — as presas do elefante; vara — escolhidas; āyudhau — cujas armas.
Translation
Tradução
My dear King, Lord Baladeva and Lord Janārdana, each carrying one of the elephant’s tusks as His chosen weapon, entered the arena with several cowherd boys.
Meu querido rei, o Senhor Baladeva e o Senhor Janārdana, cada qual tendo escolhido uma das presas do elefante como arma, entraram na arena com vários vaqueirinhos.