Text 33
ТЕКСТ 33
Devanagari
Деванагари
Text
Текст
tūrya-bheryaś ca jaghnire
mañcāś cālaṅkṛtāḥ sragbhiḥ
patākā-caila-toraṇaiḥ
тӯрйа-бхерйаш́ ча джагхнире
ман̃ча̄ш́ ча̄лан̇кр̣та̄х̣ срагбхих̣
пата̄ка̄-чаила-торан̣аих̣
Synonyms
Пословный перевод
ānarcuḥ — worshiped; puruṣāḥ — the King’s men; raṅgam — the arena; tūrya — musical instruments; bheryaḥ — drums; ca — and; jaghnire — they vibrated; mañcāḥ — the viewing platforms; ca — and; alaṅkṛtāḥ — were decorated; sragbhiḥ — with garlands; patākā — with flags; caila — cloth ribbons; toraṇaiḥ — and gateways.
а̄нарчух̣ — поклонялись; пуруша̄х̣ — люди царя; ран̇гам — арене; тӯрйа — на музыкальных инструментах; бхерйах̣ — барабанах; ча — и; джагхнире — они играли; ман̃ча̄х̣ — трибуны для зрителей; ча — и; алан̇кр̣та̄х̣ — были украшены; срагбхих̣ — гирляндами; пата̄ка̄ — флагами; чаила — лентами из тканей; торан̣аих̣ — и арками.
Translation
Перевод
The King’s men performed the ritual worship of the wrestling arena, sounded their drums and other instruments and decorated the viewing galleries with garlands, flags, ribbons and arches.
Слуги царя совершали ритуальное поклонение арене для борьбы, играли на барабанах и других инструментах и украшали зрительские трибуны гирляндами, флажками, лентами и арками.