ŚB 10.42.33
Devanagari
आनर्चु: पुरुषा रङ्गं तूर्यभेर्यश्च जघ्निरे । मञ्चाश्चालङ्कृता: स्रग्भि: पताकाचैलतोरणै: ॥ ३३ ॥
Verse text
ānarcuḥ puruṣā raṅgaṁ
tūrya-bheryaś ca jaghnire
mañcāś cālaṅkṛtāḥ sragbhiḥ
patākā-caila-toraṇaiḥ
tūrya-bheryaś ca jaghnire
mañcāś cālaṅkṛtāḥ sragbhiḥ
patākā-caila-toraṇaiḥ
Synonyms
ānarcuḥ — adoraram; puruṣāḥ — os homens do rei; raṅgam — a arena; tūrya — instrumentos musicais; bheryaḥ — tambores; ca — e; jaghnire — vibraram; mañcāḥ — as plataformas do público; ca — e; alaṅkṛtāḥ — foram enfeitadas; sragbhiḥ — com guirlandas; patākā — com bandeiras; caila — fitas de pano; toraṇaiḥ — e portões.
Translation
Os homens do rei executaram a adoração ritualística da arena de luta, soaram tambores e outros instrumentos e decoraram as galerias do público com guirlandas, bandeiras, faixas e arcos.