Skip to main content

ŚB 10.28.6


नमस्तुभ्यं भगवते ब्रह्मणे परमात्मने । न यत्र श्रूयते माया लोकसृष्टिविकल्पना ॥ ६ ॥


namas tubhyaṁ bhagavate
brahmaṇe paramātmane
na yatra śrūyate māyā


namaḥ — obeisances; tubhyam — unto You; bhagavate — unto the Supreme Personality of Godhead; brahmaṇe — the Absolute Truth; parama-ātmane — the Supreme Soul; na — not; yatra — in whom; śrūyate — is heard of; māyā — the illusory, material energy; loka — of this world; sṛṣṭi — the creation; vikalpanā — which arranges.


My obeisances unto You, the Supreme Personality of Godhead, the Absolute Truth, the Supreme Soul, within whom there is no trace of the illusory energy, which orchestrates the creation of this world.


The word śrūyate is significant here. Śruti, or Vedic literature, consists of authorized statements made by the Lord Himself or His enlightened representatives. Thus neither the Lord nor recognized spiritual authorities would ever say that within the Absolute Truth, the Personality of Godhead, there is the fault of illusion. Śrīla Śrīdhara Svāmī points out that the word brahmaṇe here indicates the Lord is full in Himself, and that the term paramātmane indicates He is the controller of all living entities.

Thus within the supreme being, complete in Himself and omnipotent, we do not find any jurisdiction of the material, illusory energy.