Skip to main content

Text 130

ТЕКСТ 130

Text

Текст

gadādhara-paṇḍita yabe saṅgete calilā
‘kṣetra-sannyāsa nā chāḍiha’ — prabhu niṣedhilā
гада̄дхара-пан̣д̣ита йабе сан̇гете чалила̄
‘кшетра-саннйа̄са на̄ чха̄д̣иха’ — прабху нишедхила̄

Synonyms

Пословный перевод

gadādhara-paṇḍita — Gadādhara Paṇḍita; yabe — when; saṅgete — with Śrī Caitanya Mahāprabhu; calilā — started to go; kṣetra-sannyāsa — the renounced order of life at a holy place of pilgrimage; chāḍiha — do not give up; prabhu niṣedhilā — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu forbade.

гада̄дхара-пан̣д̣ита — Гададхара Пандит; йабе — когда; сан̇гете — вместе со Шри Чайтаньей Махапрабху; чалила̄ — пошел; кшетра-саннйа̄са — обет постоянно жить в святом месте; на̄ чха̄д̣иха — не оставляй; прабху нишедхила̄ — запретил Господь Шри Чайтанья Махапрабху.

Translation

Перевод

When Gadādhara Paṇḍita started to go with the Lord, he was forbidden to come and was asked not to give up the vow of kṣetra-sannyāsa.

Когда Гададхара Пандит последовал за Господом, тот остановил Гададхару и попросил его не нарушать обет кшетра-санньясы.

Purport

Комментарий

When one takes kṣetra-sannyāsa, he leaves his household life and goes to a place of pilgrimage devoted to Lord Viṣṇu. Such places include Puruṣottama (Jagannātha Purī), Navadvīpa-dhāma and Mathurā-dhāma. The kṣetra-sannyāsī lives in these places alone or with his family. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura considers kṣetra-sannyāsa to be the preferable vānaprastha situation in this Age of Kali. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya lived in this way, and he has been called a kṣetra-sannyāsī — that is, a sannyāsī living in Jagannātha Purī.

Человек, принявший кшетра-санньясу, оставляет домашнюю жизнь и отправляется в святое место, связанное с Господом Вишну. К таким святым местам относятся Пурушоттама (Джаганнатха-Пури), Навадвипа-дхама и Матхура-дхама. Кшетра-санньяси может жить в таком месте один или с семьей. По мнению Шрилы Бхактивиноды Тхакура, в век Кали кшетра-санньяса наиболее подходит для тех, кто принял ванапрастху. Подобный образ жизни вел Сарвабхаума Бхаттачарья, поэтому его называли кшетра-санньяси, то есть санньяси, живущим в Джаганнатха-Пури.