CC Antya 16.128
keśe dhari’ yena lañā yāya
āni’ karāya tomāra dāsī, śuni’ loka kare hāsi’,
ei-mata nārīre nācāya
nīvi — the belts; khasāya — cause to loosen; guru-āge — before superiors; lajjā-dharma — shame and religion; karāya — induce; tyāge — to give up; keśe dhari’ — catching by the hair; yena — as if; lañā yāya — takes us away; āni’ — bringing; karāya — induce to become; tomāra — Your; dāsī — maidservants; śuni’ — hearing; loka — people; kare hāsi’ — laugh; ei-mata — in this way; nārīre — women; nācāya — cause to dance.
“The nectar of Your lips and the vibration of Your flute join together to loosen our belts and induce us to give up shame and religion, even before our superiors. As if catching us by our hair, they forcibly take us away and deliver us unto You to become Your maidservants. Hearing of these incidents, people laugh at us. We have thus become completely subordinate to the flute.