Skip to main content

Text 25

Text 25

Text

Texto

tabe viṣṇupriyā-ṭhākurāṇīra pariṇaya
tabe ta’ karila prabhu digvijayī jaya
tabe viṣṇupriyā-ṭhākurāṇīra pariṇaya
tabe ta’ karila prabhu digvijayī jaya

Synonyms

Palabra por palabra

tabe — after this; viṣṇupriyā — Viṣṇupriyā; ṭhākurāṇīra — of the goddess of fortune; pariṇaya — marriage; tabe ta’ — thereafter; karila — did; prabhu — the Lord; dig-vijayī — the champion; jaya — conquer.

tabe—después de esto; viṣṇupriyā—Viṣṇupriyā; ṭhākurāṇīra—de la diosa de la fortuna; pariṇaya—boda; tabe ta’—más tarde; karila—hizo; prabhu—el Señor; dig-vijayī—al campeón; jaya—vencer.

Translation

Traducción

Then Lord Caitanya married Viṣṇupriyā, the goddess of fortune, and thereafter He conquered a champion of learning named Keśava Kāśmīrī.

Entonces Śrī Caitanya Se casó con Viṣṇupriyā, la diosa de la fortuna, y más tarde venció a un campeón de la erudición llamado Keśava Kāśmīrī.

Purport

Significado

As in the modern day there are many champions in sports, so in bygone days there were many learned scholars in India who were champions in learning. One such person was Keśava Kāśmīrī, who came from the state of Kashmir. He traveled all over India and at last came to Navadvīpa to challenge the learned scholars there. Unfortunately he could not conquer the learned scholars in Navadvīpa, for he was defeated by the boy scholar Caitanya Mahāprabhu. Later he understood that Caitanya Mahāprabhu is none other than the Supreme Personality of Godhead. Thus he surrendered unto Him and later became a pure Vaiṣṇava in the sampradāya of Nimbārka. He wrote Kaustubha-prabhā, a commentary on the Vedānta commentary of the Nimbārka-sampradāya, which is known as the Pārijāta-bhāṣya.

Así como en nuestros días hay muchos campeones de deportes, en tiempos pasados había en la India muchos sabios eruditos que eran campeones de la erudición. Uno de ellos era Keśava Kāśmīrī, que venía del estado de Cachemira. Viajó por toda la India y, finalmente, fue a Navadvīpa para desafiar a los sabios eruditos del lugar. Por desgracia, no pudo vencer a los sabios eruditos de Navadvīpa, porque fue derrotado por el muchacho erudito Caitanya Mahāprabhu. Más tarde, comprendió que Caitanya Mahāprabhu no es otro que la Suprema Personalidad de Dios. De manera que se entregó a Él y más tarde se convirtió en un vaiṣṇava puro de la sampradāya de Nimbārka. Escribió el Kaustubha-prabhā, comentario sobre el comentario del Vedānta de la Nimbārka-sampradāya conocido como Pārijāta-bhāṣya.

The Bhakti-ratnākara mentions Keśava Kāśmīrī and lists his predecessors in the disciplic succession of the Nimbārka-sampradāya: (1) Śrīnivāsa Ācārya, (2) Viśva Ācārya, (3) Puruṣottama, (4) Vilāsa (5) Svarūpa, (6) Mādhava, (7) Balabhadra, (8) Padma, (9) Śyāma (10) Gopāla, (11) Kṛpā, (12) Deva Ācārya, (13) Sundara Bhaṭṭa, (14) Padmanābha, (15) Upendra, (16) Rāmacandra, (17) Vāmana, (18) Kṛṣṇa, (19) Padmākara, (20) Śravaṇa, (21) Bhūri, (22) Mādhava, (23) Śyāma, (24) Gopāla, (25) Balabhadra, (26) Gopīnātha, (27) Keśava, (28) Gokula and (29) Keśava Kāśmīrī. It is stated in the Bhakti-ratnākara that Keśava Kāśmīrī was a favorite devotee of mother Sarasvatī, the goddess of learning. By her grace he was an extremely influential scholar, and he was the greatest champion among all the scholars in the four corners of the country. Therefore he got the title dig-vijayī, which means “one who has conquered everyone in all directions.” He belonged to a very respectable brāhmaṇa family of Kashmir. Later, by the order of Śrī Caitanya Mahāprabhu, he gave up the profession of winning championships and became a great devotee. He joined the Nimbārka-sampradāya, one of the Vaiṣṇava communities of the Vedic culture.

El Bhakti-ratnākara menciona a Keśava Kāśmīrī y enumera a sus predecesores en la sucesión discipular de la Nimbārka-sampradāya: (1) Śrīnivāsa Ācārya, (2) Viśva Ācārya, (3) Puruṣottama, (4) Vilāsa, (5) Svarūpa, (6) Mādhava, (7) Balabhadra, (8) Padma, (9) Śyāma, (10) Gopāla, (11) Kṛpā, (12) Deva Ācārya, (13) Sundara Bhaṭṭa, (14) Padmanābha, (15) Upendra, (16) Rāmacandra, (17) Vāmana, (18) Kṛṣṇa, (19) Padmākara, (20) Śravaṇa, (24) Bhuri, (22) Mādhava, (23) Śyāma, (24) Gopāla, (25) Balabhadra, (26) Gopīnātha, (27) Keśava, (28) Gokula y (29) Keśava Kāśmīrī. Se afirma en el Bhakti-ratnākara que Keśava Kāśmīrī era uno de los devotos predilectos de madre Sarasvatī, la diosa de la erudición. Por su gracia, Keśava Kāśmīrī fue un erudito con una enorme influencia, y fue el campeón más grande entre todos los eruditos de todos los lugares del país. Por ello alcanzó el título de Dig-vijayī, que significa: «Aquel que ha vencido a todos en todas partes». Pertenecía a una familia brāhmaṇa muy respetable de Cachemira. Más tarde, por orden de Śrī Caitanya Mahāprabhu, abandonó la profesión de ganar campeonatos y fue un gran devoto. Se unió a la Nimbārka-sampradāya, una de las comunidades vaiṣṇavas de la cultura védica.