Skip to main content

Text 61

VERSO 61

Text

Texto

rāḍhadeśe janmilā ṭhākura nityānanda
gaṅgādāsa paṇḍita, gupta murāri, mukunda
rāḍhadeśe janmilā ṭhākura nityānanda
gaṅgādāsa paṇḍita, gupta murāri, mukunda

Synonyms

Sinônimos

rāḍha-deśe — the place where there is no Ganges; janmilā — took birth; ṭhākura nityānanda — Nityānanda Prabhu; gaṅgādāsa paṇḍita — Gaṅgādāsa Paṇḍita; gupta murāri — Murāri Gupta; mukunda — Mukunda.

rāḍha-deśe — a área onde não flui o Ganges; janmilā — nasceram; ṭhākura nityānanda — Nityānanda Prabhu; gaṅgādāsa paṇḍita — chamado Gaṅgādāsa Paṇḍita; gupta murāri — chamado Murāri Gupta; mukunda — chamado Mukunda.

Translation

Tradução

In Rāḍhadeśa, the part of Bengal where the Ganges is not visible, Nityānanda Prabhu, Gaṅgādāsa Paṇḍita, Murāri Gupta and Mukunda took birth.

Nityānanda Prabhu, Gaṅgādāsa Paṇḍita, Murāri Gupta e Mukunda nasceram em Rāḍhadeśa, a parte da Bengala que o Ganges não banha.

Purport

Comentário

Here rāḍha-deśe refers to the village of the name Ekacakrā, in the district of Birbhum, next to Burdwan. After the Burdwan railway station there is another branch line, which is called the Loop Line of the Eastern Railway, and there is a railway station of the name Mallārapura. Eight miles east of this railway station, Ekacakrā village is still situated. Ekacakrā village extends north and south for an area of about eight miles. Other villages, namely Vīracandra-pura and Vīrabhadra-pura, are situated within the area of the village of Ekacakrā. In honor of the holy name of Vīrabhadra Gosvāmī, these places are renowned as Vīracandra-pura and Vīrabhadra-pura.

SIGNIFICADO—Aqui, rāḍha-deśe refere-se à vila chamada Ekacakrā, no distrito de Birbhum, próximo a Burdwan. Após a estação férrea de Burdwan, há outro ramal ferroviário, que se chama Linha Loop da via férrea oriental, e há uma estação férrea chamada Mallārapura. A dezesseis quilômetros a oeste dessa estação férrea, encontra-se a vila Ekacakrā. A vila Ekacakrā estende-se para o norte e para o sul numa área de cerca de dezesseis quilômetros. Dentro da área da vila Ekacakrā, há outras vilas, a saber, Vīracandra-pura e Vīrabhadra-pura. Esses locais, Vīracandra-pura e Vīrabhadra-pura, são famosos por causa do sagrado nome de Vīrabhadra Gosvāmī.

In the Bengali year 1331 (A.D. 1924) a thunderbolt struck the temple of Ekacakrā-grāma. Therefore the temple is now in a broken state. Before this, there were no such accidents in that quarter. Within the temple there is a Deity of Śrī Kṛṣṇa established by Śrī Nityānanda Prabhu. The name of the Deity is Baṅkima Rāya or Bāṅkā Rāya.

No ano bengali de 1331, um raio atingiu o templo de Ekacakrā-grāma. Em consequência disso, o templo agora está em ruínas. Antes disso, não ocorriam quaisquer acidentes semelhantes naquela região. Dentro do templo, há uma Deidade de Śrī Kṛṣṇa, estabelecida por Śrī Nityānanda Prabhu. O nome da Deidade é Baṅkima Rāya, ou Bāṅkā Rāya.

On Baṅkima Rāya’s right side is a deity of Jāhnavā, and on His left side is Śrīmatī Rādhārāṇī. The priests of the temple describe that Lord Nityānanda Prabhu entered within the body of Baṅkima Rāya and that the deity of Jāhnavā-mātā was therefore later placed on the right side of Baṅkima Rāya. Afterwards, many other Deities were installed within the temple. On another throne within the temple are Deities of Muralīdhara and Rādhā-Mādhava. On another throne are Deities of Manomohana, Vṛndāvana-candra and Gaura-Nitāi. But Baṅkima Rāya is the Deity originally installed by Nityānanda Prabhu.

Do lado direito de Baṅkima Rāya, há uma Deidade de Jāhnavā, e, a Seu lado esquerdo, está Śrīmatī Rādhārāṇī. Os sacerdotes do templo narram que o Senhor Nityānanda Prabhu entrou no corpo de Baṅkima Rāya, e que, por isso, mais tarde, colocou-se a Deidade de Jāhnavā-mātā do lado direito de Baṅkima Rāya. Depois disso, muitas outras Deidades foram instaladas no templo. Em outro trono do templo estão as Deidades de Muralīdhara e Rādhā-Mādhava. Em outro trono, encontram-se as Deidades de Manomohana, Vṛndāvana-candra e Gaura-Nitāi. Porém, Baṅkima Rāya é a Deidade originalmente instalada por Nityānanda Prabhu.

On the eastern side of the temple is a ghāṭa known as Kadamba-khaṇḍī on the bank of a river called the Yamunā, and it is said that the Deity of Baṅkima Rāya was floating in the water and Lord Nityānanda Prabhu picked Him up and then installed Him in the temple. Thereafter, in a place known as Bhaḍḍāpura, in the village of Vīracandra-pura, about half a mile west, in a place underneath a nima tree, Śrīmatī Rādhārāṇī was found. For this reason, the Rādhārāṇī of Baṅkima Rāya was known as Bhaḍḍāpurera Ṭhākurāṇī, the mistress of Bhaḍḍāpura. On another throne, on the right side of Baṅkima Rāya, is a Deity of Yogamāyā.

No lado oriental do templo, há um ghāṭa conhecido como Kadamba-khaṇḍī, na margem do Yamunā, e conta-se que o Senhor Nityānanda Prabhu encontrou a Deidade de Baṅkima Rāya flutuando na água, resgatou-A e, então, instalou-A no templo. Depois disso, num lugar conhecido como Bhaḍḍāpura, na vila de Vīracandra-pura, a cerca de dois quilômetros a oeste, debaixo de uma árvore nima, encontrou-se Śrīmatī Rādhārāṇī. Por essa razão, a Rādhārāṇī de Baṅkima Rāya ficou conhecida como Bhaḍḍāpurera Ṭhākurāṇī, a soberana de Bhaḍḍāpura. Em outro trono, do lado direito de Baṅkima Rāya, há uma Deidade de Yogamāyā.

Now the temple and temple corridor rest on a high plinth, and on a concrete structure in front of the temple is a kīrtana hall. It is also said that on the northern side of the temple there was a Deity of Lord Śiva named Bhāṇḍīśvara and that the father of Nityānanda Prabhu, Hāḍāi Paṇḍita, used to worship that Deity. At present, however, the Bhāṇḍīśvara Deity is missing, and in his place a Jagannātha Svāmī Deity has been installed. Lord Nityānanda Prabhu did not factually construct any temples. The temple was constructed at the time of Vīrabhadra Prabhu. In the Bengali year 1298 (A.D. 1891), a brahmacārī of the name Śivānanda Svāmī repaired the temple, for it had become dilapidated.

Agora, o templo e o corredor do templo têm um alicerce mais alto, e, numa estrutura de concreto em frente ao templo, há uma sala de reuniões. Afirma-se também que, no lado norte do templo, havia uma Deidade do senhor Śiva chamada Bhāṇḍīśvara, e que o pai de Nityānanda Prabhu, Hāḍāi Paṇḍita, costumava adorar aquela Deidade. No entanto, atualmente, a Deidade Bhāṇḍīśvara está perdida, e, em seu lugar, instalou-se uma Deidade de Jagannātha Svāmī. Na realidade, o Senhor Nityānanda Prabhu não construiu templo algum. O templo foi construído na época de Vīrabhadra Prabhu. No ano bengali de 1298 (1891 d.C.), um brahmacārī chamado Śivānanda Svāmī consertou o templo, que estava em condições precárias.

In this temple there is an arrangement to offer food to the Deity on the basis of seventeen seers (about thirty-four pounds) of rice and necessary vegetables. The present priestly order of the temple belongs to the family of Gopījana-vallabhānanda, one of the branches of Nityānanda Prabhu. There is a land settlement in the name of the temple, and income from this land finances the expenditures for the temple. There are three parties of priestly gosvāmīs who take charge of the temple management, one after another. A few steps from the temple is a place known as Viśrāmatalā, where it is said that Nityānanda Prabhu in His childhood used to enjoy sporting with His boyfriends by enacting the rāsa-līlā and various other pastimes of Vṛndāvana.

Nesse templo, é costume oferecerem diariamente à Deidade dezessete refeições de arroz e legumes. A atual ordem sacerdotal do templo pertence à família de Gopījana-vallabhānanda, um dos galhos de Nityānanda Prabhu. Há um terreno em nome do templo, e a renda dessa terra financia as despesas do templo. Há três grupos de gosvāmīs sacerdotais que se encarregam da administração do templo, um após o outro. A uns poucos passos adiante do templo, há um local conhecido como Viśrāmatalā, onde, segundo contam, Nityānanda Prabhu, em Sua infância, costumava divertir-Se, brincando de diversos passatempos de Vṛndāvana e do passatempo da rāsa-līlā com Seus amiguinhos.

Near the temple is a place named Āmalītalā (Imlitala), which is so named because of a big tamarind tree there. According to a party named the Neḍādi-sampradāya, Vīrabhadra Prabhu, with the assistance of twelve hundred Neḍās (Buddhist monks), dug a great lake of the name Śvetagaṅgā. Outside of the temple are tombs of the Gosvāmīs, and there is a small river known as the Mauḍeśvara, which is called the water of Yamunā. Within half a mile from this small river is the birthplace of Śrī Nityānanda Prabhu. It appears that there was a big kīrtana hall in front of the temple, but later it became dilapidated. It is now covered by banyan trees. Later on, a temple was constructed within which Gaura-Nityānanda Deities are existing. The temple was constructed by the late Prasannakumāra Kārapharmā. A tablet was installed in his memory in the Bengali year 1323 (A.D. 1916), in the month of Vaiśākha (April-May).

Próximo ao templo, há um local cujo nome é Āmalītalā, (Imlitala) que tem esse nome por causa de uma grande tamarineira que existe ali. Segundo um grupo chamado a Neḍādi-sampradāya, Vīrabhadra Prabhu, com a ajuda de mil e duzentos neḍās (monges budistas), cavou um grande lago chamado Śvetagaṅgā. Fora do templo, estão as tumbas dos Gosvāmīs, e há um pequeno rio chamado Mauḍeśvara, que é conhecido como a água do Yamunā. Dentro de um quilômetro desse riacho, está o local onde nasceu Śrī Nityānanda Prabhu. Parece que havia um grande salão de encontros em frente ao templo, porém, mais tarde, ficou em ruínas. Agora, está coberto por figueiras-da-bengala. Mais tarde, foi construído um templo no qual existem Deidades de Gaura-Nityānanda. O templo foi construído pelo falecido Prasannakumāra Kārapharmā. Instalou-se uma placa em memória dele no ano bengali de 1323 (1916 d.C.) no mês de Vaiśākha (abril-maio).

The place where Nityānanda Prabhu appeared is called Garbhavāsa. There is an allotment of about forty-three bighās (fourteen acres) of land to continue the worship in a temple there. The Mahārāja of Dinājapura donated twenty bighās of land (about six and a half acres) in this connection. It is said that near the place known as Garbhavāsa, Hāḍāi Paṇḍita conducted a primary school. The priests of this place, listed in a genealogical table, were as follows: (1) Śrī Rāghavacandra, (2) Jagadānanda dāsa, (3) Kṛṣṇadāsa, (4) Nityānanda dāsa, (5) Rāmadāsa, (6) Vrajamohana dāsa, (7) Kānāi dāsa, (8) Gauradāsa, (9) Śivānanda dāsa and (10) Haridāsa. Kṛṣṇadāsa belonged to the Ciḍiyā-kuñja at Vṛndāvana. The date of his disappearance is Kṛṣṇa-janmāṣṭamī. Ciḍiyā-kuñja is a place now managed by the gosvāmīs of Śṛṅgāra-ghāṭa in Vṛndāvana. They are also known as belonging to the Nityānanda family, most probably on the basis of their relationship with Kṛṣṇadāsa.

O local onde Nityānanda Prabhu apareceu chama-se Garbhavāsa. Há um lote de cerca de quarenta e três bighās de terra com um templo cuja adoração continua até hoje. O mahārāja de Dinājapura doou vinte bighās (cerca de seis acres e meio) desse total de terras. Declara-se que, próximo ao local conhecido como Garbhavāsa, Hāḍāi Paṇḍita dirigiu uma escola primária. Os sacerdotes desse local, enumerados em árvore genealógica, foram os seguintes: (1) Śrī Rāghavacandra, (2) Jagadānanda Dāsa, (3) Kṛṣṇadāsa, (4) Nityānanda Dāsa, (5) Rāmadāsa, (6) Vrajamohana Dāsa, (7) Kānāi Dāsa, (8) Gauradāsa, (9) Śivānanda Dāsa e (10) Haridāsa. Kṛṣṇadāsa pertencia ao Ciḍiyā-kuñja em Vṛndāvana. A data de seu desaparecimento é o Kṛṣṇa-janmāṣṭamī. Ciḍiyā-kuñja é um local agora administrado pelos gosvāmīs de Śṛṅgāra-ghāṭa, em Vṛndāvana. Eles também são conhecidos como pertencentes à família de Nityānanda, mas provavelmente através do relacionamento deles com Kṛṣṇadāsa.

Near Garbhavāsa is a place called Bakulatalā, where Śrī Nityānanda Prabhu and His boyfriends used to take part in sporting activities known as jhāla-jhapeṭā. There is a bakula tree there that is wonderful because all its branches and subbranches look like the hoods of serpents. It has been suggested that by the desire of Śrī Nityānanda Prabhu, Anantadeva manifested Himself in that way. The tree is very old. It is said that formerly it had two trunks, but later on, when the playmates of Nityānanda Prabhu felt inconvenience in jumping from the branches of one trunk to those of the other, Nityānanda Prabhu, by His mercy, merged the two trunks into one.

Perto de Garbhavāsa, há um lugar chamado Bakulatalā, onde Śrī Nityānanda Prabhu e Seus amigos costumavam participar de atividades esportivas conhecidas como jhāla-jhapeṭā. Há uma árvore bakula ali que é maravilhosa, pois todos os seus galhos e ramificações assemelham-se a capelos de serpentes. Conta-se que, por vontade de Śrī Nityānanda Prabhu, Anantadeva manifestou-Se daquela maneira. A árvore é muito antiga. Dizem que outrora ela tinha dois galhos, porém, mais tarde, quando os companheiros de folguedos de Nityānanda Prabhu acharam inconveniente pular de um galho para outro, por Sua misericórdia, Nityānanda Prabhu juntou os dois galhos em um.

Another place nearby is named Hāṅṭugāḍā. It is said that Lord Nityānanda Prabhu brought all the holy places there. Therefore the people in the surrounding villages go there instead of to the Ganges to take bath. It is named Hāṅṭugāḍā because Śrīla Nityānanda Prabhu used to perform the dadhi-ciḍā festival of distributing chipped rice with yogurt prasādam there and He took the prasādam kneeling down. A sanctified lake in this place is always full of water throughout the year. A great fair is held there during Goṣṭhāṣṭamī, and there is another big fair on the birthday of Śrī Nityānanda Prabhu. In the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (58-63) it is described that Halāyudha, Baladeva, Viśvarūpa and Saṅkarṣaṇa appeared as Nityānanda Avadhūta.

Outro local vizinho chama-se Hāṅṭugāḍā. Dizem que o Senhor Nityānanda Prabhu trouxe todos os lugares sagrados para lá. Portanto, as pessoas das vilas da redondeza vão ali ao invés de irem ao Ganges tomar banho. O local chama-se Hāṅṭugāḍā porque Śrīla Nityānanda Prabhu costumava executar ali o festival dadhi-ciḍā de distribuição de prasāda de arroz frito com iogurte e tomava prasāda ajoelhado. Um lago sagrado nesse local está sempre cheio d’água durante todo o ano. Promove-se uma grande feira ali durante o Goṣṭhāṣṭamī, e há outra grande feira no aniversário de Śrī Nityānanda Prabhu. No Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā, descreve-se que Halāyudha, Baladeva, Viśvarūpa e Saṅkarṣaṇa apareceram como Nityānanda Avadhūta.