Skip to main content

Text 61

Text 61

Text

Verš

rāḍhadeśe janmilā ṭhākura nityānanda
gaṅgādāsa paṇḍita, gupta murāri, mukunda
rāḍhadeśe janmilā ṭhākura nityānanda
gaṅgādāsa paṇḍita, gupta murāri, mukunda

Synonyms

Synonyma

rāḍha-deśe — the place where there is no Ganges; janmilā — took birth; ṭhākura nityānanda — Nityānanda Prabhu; gaṅgādāsa paṇḍita — Gaṅgādāsa Paṇḍita; gupta murāri — Murāri Gupta; mukunda — Mukunda.

rāḍha-deśe — místo, kde neteče Ganga; janmilā — narodil se; ṭhākura nityānanda — Nityānanda Prabhu; gaṅgādāsa paṇḍita — Gaṅgādāsa Paṇḍita; gupta murāri — Murāri Gupta; mukunda — Mukunda.

Translation

Překlad

In Rāḍhadeśa, the part of Bengal where the Ganges is not visible, Nityānanda Prabhu, Gaṅgādāsa Paṇḍita, Murāri Gupta and Mukunda took birth.

V Rádhadéši, části Bengálska, kde není vidět Gangu, se narodil Nityānanda Prabhu, Gaṅgādāsa Paṇḍita, Murāri Gupta a Mukunda.

Purport

Význam

Here rāḍha-deśe refers to the village of the name Ekacakrā, in the district of Birbhum, next to Burdwan. After the Burdwan railway station there is another branch line, which is called the Loop Line of the Eastern Railway, and there is a railway station of the name Mallārapura. Eight miles east of this railway station, Ekacakrā village is still situated. Ekacakrā village extends north and south for an area of about eight miles. Other villages, namely Vīracandra-pura and Vīrabhadra-pura, are situated within the area of the village of Ekacakrā. In honor of the holy name of Vīrabhadra Gosvāmī, these places are renowned as Vīracandra-pura and Vīrabhadra-pura.

Zde slova rāḍha-deśe označují vesnici Ékačakra v okrese Bírbhúm poblíž Bardvánu. Za železniční stanicí Bardván vede další trať zvaná Smyčka Východní dráhy, na níž leží železniční zastávka Mallárpur. Třináct kilometrů na východ od této zastávky se v oblasti dlouhé zhruba třináct kilometrů od severu k jihu rozkládá vesnice Ékačakra. Nedaleko Ékačakry leží další vesnice, Víračandra-pur a Vírabhadra-pur, které se tak nazývají na uctění památky svatého jména Vīrabhadry Gosvāmīho.

In the Bengali year 1331 (A.D. 1924) a thunderbolt struck the temple of Ekacakrā-grāma. Therefore the temple is now in a broken state. Before this, there were no such accidents in that quarter. Within the temple there is a Deity of Śrī Kṛṣṇa established by Śrī Nityānanda Prabhu. The name of the Deity is Baṅkima Rāya or Bāṅkā Rāya.

V bengálském roce 1331 (1924 n.l.) udeřil do chrámu v Ékačakra-grámu blesk a chrám je dnes proto rozbořený. Předtím k takovým nehodám v těchto končinách nikdy nedošlo. V tomto chrámu přebývá Božstvo Śrī Kṛṣṇy, které instaloval Śrī Nityānanda Prabhu a které se jmenuje Baṅkima Rāya nebo také Bāṅkā Rāya.

On Baṅkima Rāya’s right side is a deity of Jāhnavā, and on His left side is Śrīmatī Rādhārāṇī. The priests of the temple describe that Lord Nityānanda Prabhu entered within the body of Baṅkima Rāya and that the deity of Jāhnavā-mātā was therefore later placed on the right side of Baṅkima Rāya. Afterwards, many other Deities were installed within the temple. On another throne within the temple are Deities of Muralīdhara and Rādhā-Mādhava. On another throne are Deities of Manomohana, Vṛndāvana-candra and Gaura-Nitāi. But Baṅkima Rāya is the Deity originally installed by Nityānanda Prabhu.

Po pravém boku Baṅkima Rāye stojí Božstvo Jāhnavy a po Jeho levém boku stojí Śrīmatī Rādhārāṇī. Kněží tohoto chrámu říkají, že Pán Nityānanda Prabhu vstoupil do těla Baṅkima Rāye, a že proto bylo později po pravém boku Baṅkima Rāye umístěno Božstvo Jāhnavā-māty. Potom bylo v chrámu instalováno mnoho dalších Božstev. Na dalším trůnu stojí Božstva Muralīdhara a Rādhā-Mādhavy a ještě na jiném Božstva Manomohana, Vṛndāvana-candry a Gaura-Nitāie. Baṅkima Rāya je ale Božstvo, které původně instaloval Nityānanda Prabhu.

On the eastern side of the temple is a ghāṭa known as Kadamba-khaṇḍī on the bank of a river called the Yamunā, and it is said that the Deity of Baṅkima Rāya was floating in the water and Lord Nityānanda Prabhu picked Him up and then installed Him in the temple. Thereafter, in a place known as Bhaḍḍāpura, in the village of Vīracandra-pura, about half a mile west, in a place underneath a nima tree, Śrīmatī Rādhārāṇī was found. For this reason, the Rādhārāṇī of Baṅkima Rāya was known as Bhaḍḍāpurera Ṭhākurāṇī, the mistress of Bhaḍḍāpura. On another throne, on the right side of Baṅkima Rāya, is a Deity of Yogamāyā.

Na východní straně chrámu je na břehu řeky, které říkají Jamuna, ghāṭ známý jako Kadamba-khandí. Říká se, že Božstvo Baṅkima Rāye plulo ve vodě a Pán Nityānanda Prabhu Je vytáhl a instaloval v chrámu. Potom byla na místě známém jako Bhoddápur, asi kilometr na západ od vesnice Víračandra-puru, pod nímovým stromem nalezena Śrīmatī Rādhārāṇī. Z toho důvodu byla tato Rādhārāṇī Baṅkima Rāye známá jako Bhaḍḍāpurera Ṭhākurānī neboli Vládkyně Bhoddápuru. Na dalším trůnu, po pravici Baṅkima Rāye, přebývá Božstvo Yogamāyi.

Now the temple and temple corridor rest on a high plinth, and on a concrete structure in front of the temple is a kīrtana hall. It is also said that on the northern side of the temple there was a Deity of Lord Śiva named Bhāṇḍīśvara and that the father of Nityānanda Prabhu, Hāḍāi Paṇḍita, used to worship that Deity. At present, however, the Bhāṇḍīśvara Deity is missing, and in his place a Jagannātha Svāmī Deity has been installed. Lord Nityānanda Prabhu did not factually construct any temples. The temple was constructed at the time of Vīrabhadra Prabhu. In the Bengali year 1298 (A.D. 1891), a brahmacārī of the name Śivānanda Svāmī repaired the temple, for it had become dilapidated.

Nyní stojí chrám i chrámová galerie na vysokém základu, a na betonové ploše před chrámem je postavená kīrtanová síň. Říká se také, že na severní straně chrámu bývalo Božstvo Pána Śivy zvané Bhāṇḍīśvara, které uctíval otec Nityānandy Prabhua, Hāḍāi Paṇḍita. Dnes už tam však Božstvo Bhāṇḍīśvary není a místo něho bylo instalováno Božstvo Jagannātha Svāmīho. Pán Nityānanda ve skutečnosti žádné chrámy nepostavil. Tento chrám byl postaven za Vīrabhadry Prabhua. V bengálském roce 1298 (1891 n.l.) brahmacārī jménem Śivānanda Svāmī chrám opravil, protože už se rozpadal.

In this temple there is an arrangement to offer food to the Deity on the basis of seventeen seers (about thirty-four pounds) of rice and necessary vegetables. The present priestly order of the temple belongs to the family of Gopījana-vallabhānanda, one of the branches of Nityānanda Prabhu. There is a land settlement in the name of the temple, and income from this land finances the expenditures for the temple. There are three parties of priestly gosvāmīs who take charge of the temple management, one after another. A few steps from the temple is a place known as Viśrāmatalā, where it is said that Nityānanda Prabhu in His childhood used to enjoy sporting with His boyfriends by enacting the rāsa-līlā and various other pastimes of Vṛndāvana.

V tomto chrámu se Božstvu pravidelně obětuje šestnáct kilogramů rýže a potřebné zeleniny. Současní kněží patří k rodině Gopījana-vallabhānandy, což je jedna z větví následovníků Nityānandy Prabhua. Chrám má svůj pozemek a příjmy z pozemku pokrývají chrámové výdaje. O provoz chrámu se střídavě starají tři skupiny gosvāmīch. Několik kroků od chrámu leží místo známé jako Višrámtala, kde se prý Nityānanda Prabhu v dětství bavil s kamarády tak, že si předváděli rāsa-līlu a různé další vrindávanské zábavy.

Near the temple is a place named Āmalītalā (Imlitala), which is so named because of a big tamarind tree there. According to a party named the Neḍādi-sampradāya, Vīrabhadra Prabhu, with the assistance of twelve hundred Neḍās (Buddhist monks), dug a great lake of the name Śvetagaṅgā. Outside of the temple are tombs of the Gosvāmīs, and there is a small river known as the Mauḍeśvara, which is called the water of Yamunā. Within half a mile from this small river is the birthplace of Śrī Nityānanda Prabhu. It appears that there was a big kīrtana hall in front of the temple, but later it became dilapidated. It is now covered by banyan trees. Later on, a temple was constructed within which Gaura-Nityānanda Deities are existing. The temple was constructed by the late Prasannakumāra Kārapharmā. A tablet was installed in his memory in the Bengali year 1323 (A.D. 1916), in the month of Vaiśākha (April-May).

Nedaleko chrámu se také nachází místo zvané Imlitala, které se jmenuje podle rozsochatého tamarindového stromu. Neḍādi-sampradāya tvrdí, že Vīrabhadra Prabhu vykopal s pomocí dvanácti set Neḍů (buddhistických mnichů) velké jezero jménem Švétaganga. Před chrámem stojí hrobky Gosvāmīch a teče tam říčka Maudéšvara, které se říká „voda Jamuny“. Kilometr od této říčky se nachází rodiště Śrī Nityānandy Prabhua. Vypadá to, že před chrámem bývala velká kīrtanová síň, ale potom zchátrala a nyní je zarostlá banyány. Později byl postaven chrám, ve kterém jsou umístěna Božstva Gaura-Nityānandy. Postavil ho Prasannakumāra Kārapharmā. Na jeho počest byla v měsíci Vaiśākha (duben-květen) bengálského roku 1323 (1916 n.l.) odhalena pamětní deska.

The place where Nityānanda Prabhu appeared is called Garbhavāsa. There is an allotment of about forty-three bighās (fourteen acres) of land to continue the worship in a temple there. The Mahārāja of Dinājapura donated twenty bighās of land (about six and a half acres) in this connection. It is said that near the place known as Garbhavāsa, Hāḍāi Paṇḍita conducted a primary school. The priests of this place, listed in a genealogical table, were as follows: (1) Śrī Rāghavacandra, (2) Jagadānanda dāsa, (3) Kṛṣṇadāsa, (4) Nityānanda dāsa, (5) Rāmadāsa, (6) Vrajamohana dāsa, (7) Kānāi dāsa, (8) Gauradāsa, (9) Śivānanda dāsa and (10) Haridāsa. Kṛṣṇadāsa belonged to the Ciḍiyā-kuñja at Vṛndāvana. The date of his disappearance is Kṛṣṇa-janmāṣṭamī. Ciḍiyā-kuñja is a place now managed by the gosvāmīs of Śṛṅgāra-ghāṭa in Vṛndāvana. They are also known as belonging to the Nityānanda family, most probably on the basis of their relationship with Kṛṣṇadāsa.

Místo, kde se zjevil Nityānanda Prabhu, se nazývá Garbhavás. Tamní chrám vlastní okolo čtyřiceti tří bighů (5,6 ha) půdy, což umožňuje, aby v něm pokračovalo uctívání. Z toho dvacet bighů (2,6 ha) daroval Mahārāja z Dinádžpuru. Je řečeno, že nedaleko místa zvaného Garbhavás vedl Hāḍāi Paṇḍita základní školu. Místní kněží jsou v rodokmenu vyjmenováni takto: (1) Śrī Rāghavacandra, (2) Jagadānanda dāsa, (3) Kṛṣṇadāsa, (4) Nityānanda dāsa, (5) Rāmadāsa, (6) Vrajamohana dāsa, (7) Kānāi dāsa, (8) Gauradāsa, (9) Śivānanda dāsa a (10) Haridāsa. Kṛṣṇadāsa žil u Čidijá-kuňdže ve Vrindávanu. Dnem jeho odchodu je Kṛṣṇa-janmāṣṭamī. Čidijá-kuňdž je nyní v péči gosvāmīch ze Šringára-ghátu ve Vrindávanu. Je o nich také známo, že náležejí k Nityānandově rodině, nejspíše na základě jejich vztahu s Kṛṣṇadāsem.

Near Garbhavāsa is a place called Bakulatalā, where Śrī Nityānanda Prabhu and His boyfriends used to take part in sporting activities known as jhāla-jhapeṭā. There is a bakula tree there that is wonderful because all its branches and subbranches look like the hoods of serpents. It has been suggested that by the desire of Śrī Nityānanda Prabhu, Anantadeva manifested Himself in that way. The tree is very old. It is said that formerly it had two trunks, but later on, when the playmates of Nityānanda Prabhu felt inconvenience in jumping from the branches of one trunk to those of the other, Nityānanda Prabhu, by His mercy, merged the two trunks into one.

Nedaleko Garbhavásu se nachází místo zvané Bakultala, kde se Śrī Nityānanda Prabhu a Jeho kamarádi věnovali hrám jhāla-jhapeṭā. Roste tam úžasný bakulový strom, jehož hlavní i vedlejší větve vypadají jako hadí kápě. Říká se, že se tak na přání Nityānandy Prabhua možná projevil samotný Anantadeva. Tento strom je velmi starý. Uvádí se také, že měl původně dva kmeny, ale protože se Nityānandovým kamarádům nechtělo přeskakovat z větví jednoho kmene na druhý, nechal Nityānanda Prabhu ze své milosti oba kmeny srůst v jeden.

Another place nearby is named Hāṅṭugāḍā. It is said that Lord Nityānanda Prabhu brought all the holy places there. Therefore the people in the surrounding villages go there instead of to the Ganges to take bath. It is named Hāṅṭugāḍā because Śrīla Nityānanda Prabhu used to perform the dadhi-ciḍā festival of distributing chipped rice with yogurt prasādam there and He took the prasādam kneeling down. A sanctified lake in this place is always full of water throughout the year. A great fair is held there during Goṣṭhāṣṭamī, and there is another big fair on the birthday of Śrī Nityānanda Prabhu. In the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (58-63) it is described that Halāyudha, Baladeva, Viśvarūpa and Saṅkarṣaṇa appeared as Nityānanda Avadhūta.

Další nedaleké místo se jmenuje Hántugáda. Říká se, že tam Nityānanda Prabhu přivedl všechna posvátná místa. Lidé z okolních vesnic se proto místo do Gangy chodí koupat tam. Název Hántugáda pochází z toho, že tam Śrīla Nityānanda Prabhu pořádal slavnost dadhi-ciḍā, při které rozdával prasādam z rýžových vloček a jogurtu a sám je vkleče přijímal. Toto posvátné jezero je po celý rok plné vody. Během Goṣṭhāṣṭamī se tam pravidelně koná velká pouť a další se pořádá na den zjevení Śrī Nityānandy Prabhua. V Gaura-gaṇoddeśa-dīpice (58–63) je popsáno, že Halāyudha, Baladeva, Viśvarūpa a Saṅkarṣaṇa se zjevili jako Nityānanda Avadhūta.